Вы искали: gezogen (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

gezogen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

- probe gezogen

Португальский

- probe gezogen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

außerdem kann eine erweiterung in betracht gezogen werden, wie:

Португальский

außerdem kann eine erweiterung in betracht gezogen werden, wie:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

7.6 des msf 1998 umfasst der relevante produktmarkt die von dem investitionsvorhaben betroffenen produkte und gegebenenfalls deren substitute, wie sie von den verbrauchern aufgrund der produktmerkmale, deren preise und dem verwendungszweck, oder von den herstellern aufgrund der flexibilität der herstellungsanlagen in betracht gezogen werden.

Португальский

7.6 des msf 1998 umfasst der relevante produktmarkt die von dem investitionsvorhaben betroffenen produkte und gegebenenfalls deren substitute, wie sie von den verbrauchern aufgrund der produktmerkmale, deren preise und dem verwendungszweck, oder von den herstellern aufgrund der flexibilität der herstellungsanlagen in betracht gezogen werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

daraus wurde die schlussfolgerung gezogen, dass eine gleichbehandlung von eigentümern, die auch abnehmer sind, und anderen abnehmern bestand, die auf dem nachgelagerten markt tätig sind, und die beihilfe daher keine wirkung auf den weiterverarbeitungsmarkt haben würde; daher sah die kommission keine notwendigkeit, den weiterverarbeitungsmarkt (ebene 2) in die bestimmung des relevanten markts mit einzubeziehen.

Португальский

daraus wurde die schlussfolgerung gezogen, dass eine gleichbehandlung von eigentümern, die auch abnehmer sind, und anderen abnehmern bestand, die auf dem nachgelagerten markt tätig sind, und die beihilfe daher keine wirkung auf den weiterverarbeitungsmarkt haben würde; daher sah die kommission keine notwendigkeit, den weiterverarbeitungsmarkt (ebene 2) in die bestimmung des relevanten markts mit einzubeziehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,020,361 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK