Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour le diagnostic et les solutions, les mots rigidité et réformes structurelles sont incantatoires.
quanto ao diagnóstico e às soluções, os termos rigidez e reformas estruturais são encantatórios.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il est grand temps pour notre parlement d' abandonner les formules incantatoires et le dogmatisme idéologique.
já é tempo de o parlamento abandonar as fórmulas encantatórias e o dogmatismo ideológico.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je pense que l' europe des citoyens se réalise mieux par des mesures pratiques de cet ordre que par la multiplication de déclarations incantatoires.
penso que a europa dos cidadãos se realiza melhor através de medidas práticas deste tipo do que da multiplicação de declarações de intenções.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j’ espère, comme mon collègue, que nous dépasserons le stade des déclarations incantatoires et que cela nous mènera à une action déterminée et fructueuse.
associo-me ao meu colega ao esperar que ultrapassemos a fase das declarações encantatórias e que passemos a uma acção determinada e fecunda.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a l'opposé, d'aucuns inclineraient à rayer purement et simplement du vocabulaire politique ce concept de mondialisation qui, soupçonnent-ils, est brandi par certains intérêts pour évoquer de manière incantatoire des scénarios de déclin ou de catastrophe.
por outro lado, há os que prefeririam, pura e simplesmente, eliminar o conceito de globalização do vocabulário político, suspeitando tratar-se apenas de uma forma de evocar cenários de decadência e de horror ditada por interesses políticos.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: