Вы искали: différemment (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

pouvait—elle agir différemment ?

Русский

Что он мог сделать по-другому?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il doit en aller différemment

Русский

Следует поступать иначе:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les islandais ont répondu différemment.

Русский

Исландцы реагировали по-другому.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des éléments sont combinés différemment;

Русский

элементы комбинируются по-разному;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

laisse-moi faire ça différemment.

Русский

Дай мне это сделать по-другому.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

agir différemment serait totalement futile.

Русский

В противном случае игра не стоит свеч.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, il doit en aller différemment:

Русский

Следует поступать иначе:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

9. d'autres pays procèdent différemment.

Русский

9. В других странах используются иные подходы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

71. le president voit les choses différemment.

Русский

71. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ имеет другое мнение по этому вопросу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) questions et conseils formulés différemment.

Русский

b) Вопросы и инструкции формулируются по-разному

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a des jeunes gens qui pensent différemment.

Русский

Молодые люди мыслят подругому.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.3.4 Éléments étant assemblés différemment;

Русский

2.3.4 элементы системы соединяются по-разному;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en va différemment de l'assassinat de hutus.

Русский

Иначе обстоит дело в случае убийств хуту.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12. les sifim sont traités différemment selon les pays.

Русский

12. УФПИК учитываются различным образом в зависимости от страны.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette question est réglée différemment selon les États.

Русский

Этот вопрос по-разному регулируется в разных государствах.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

22. il faudrait aborder différemment la formulation des politiques.

Русский

22. Необходимо выработать новый подход к разработке политики.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.7.3 dispositifs dont les éléments sont combinés différemment.

Русский

2.7.3 иной комбинации элементов;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

2.4.4 dispositifs dont les éléments sont combinés différemment;

Русский

2.4.4 элементы системы соединяются разными способами;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

en outre, le travail est réparti différemment entre les sexes.

Русский

Кроме того, работа по разному распределяется среди представителей различных полов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notez toutefois que pour cet exemple, cela fonctionne / / différemment.

Русский

Пример 7-3.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,917,812,775 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK