Вы искали: publicains (Французский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Serbian

Информация

French

publicains

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Сербский

Информация

Французский

tous les publicains et les gens de mauvaise vie s`approchaient de jésus pour l`entendre.

Сербский

i približavahu se k njemu svi carinici i grešnici da ga èuju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et voici, un homme riche, appelé zachée, chef des publicains, cherchait à voir qui était jésus;

Сербский

i gle, èovek po imenu zakhej, koji beše starešina carinièki, i beše bogat,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et tout le peuple qui l`a entendu et même les publicains ont justifié dieu, en se faisant baptiser du baptême de jean;

Сербский

i svi ljudi koji slušahu i carinici opravdaše boga, i krstiše se krštenjem jovanovim;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: maître, que devons-nous faire?

Сербский

dodjoše pak i carinici da ih krsti, i rekoše mu: uèitelju! Šta æemo èiniti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.

Сербский

i kad jedjaše u kuæi, gle, mnogi carinici i grešnici dodjoše i jedjahu s isusom i s uèenicima njegovim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples: pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie?

Сербский

i vikahu na njega književnici i fariseji govoreæi uèenicima njegovim: zašto s carinicima i grešnicima jedete i pijete?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

publicain

Сербский

Публикани

Последнее обновление: 2015-04-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,940,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK