Вы искали: moi je t'adore (Французский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Swahili

Информация

French

moi je t'adore

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Суахили

Информация

Французский

je t'adore être suprême

Суахили

wewe ni kila kitu kwangu

Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'adore pas ce que vous adorez.

Суахили

siabudu mnacho kiabudu;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moi je vais dormir

Суахили

umelala vizuri

Последнее обновление: 2022-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi, je suis comme vous.

Суахили

mimi, ni sawa na wewe.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Суахили

nami nimekuteua wewe; basi sikiliza unayo funuliwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils viennent chez moi, je les marie, ils utilisent mes toilettes.

Суахили

huja nyumbani kwangu, ninawaoza, wanatumia msala wangu.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi, je suis pour vous, de sa part, un avertisseur et un annonciateur.

Суахили

hakika mimi kwenu ni mwonyaji na mbashiri nitokae kwake.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'allah; mais j'adore allah qui vous fera mourir.

Суахили

ikiwa nyinyi mnayo shaka katika dini yangu, basi mimi siwaabudu mnao waabudu nyinyi badala ya mwenyezi mungu. lakini mimi namuabudu mwenyezi mungu anaye kufisheni.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il dit: «moi, je pars vers mon seigneur et il me guidera.

Суахили

na akasema: hakika mimi nahama, nakwenda kwa mola wangu mlezi; yeye ataniongoa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

poour moi, je lui suis redevable d'avoir trouvé de nombreux amis artistes ici et dans ce groupe.

Суахили

mimi mwenyewe najihisi kuwa na deni kubwa kwake hasa baada ya kuwa nimepata marafiki wengi wanasanaa hapa katika kundi hili.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonjour moi je suis vendeuse mais vos prix sont élevés moi je cherche à payer en gros pour que je vends aussi pas en détail

Суахили

yesu bila wewe mimi siwezi

Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.

Суахили

na mwingine akasema: mimi nimeota nimebeba mikate juu ya kichwa changu, na ndege wanaila.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».

Суахили

na ikiwa watakuasi basi sema: mimi najitenga mbali na hayo mnayo yatenda.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dis: «les prodiges sont auprès d'allah. moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair».

Суахили

sema: ishara ziko kwake mwenyezi mungu; ama mimi kwa hakika ni mwonyaji mwenye kubainisha tu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous tenez vos engagements vis-à-vis de moi, je tiendrai les miens. et c'est moi que vous devez redouter.

Суахили

kumbukeni neema yangu niliyo kuneemesheni, na timizeni ahadi yangu, na mimi nitatimiza ahadi yenu, na niogopeni mimi tu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dis: «allah seul [en] a la connaissance. et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Суахили

sema: hakika ujuzi wake uko kwa mwenyezi mungu; na hakika mimi ni mwonyaji tu mwenye kubainisha.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et moi, je te dis que tu es pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

Суахили

nami nakwambia: wewe ni petro, na juu ya mwamba huu nitalijenga kanisa langu; wala kifo chenyewe hakitaweza kulishinda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le père; celui qui vous accuse, c`est moïse, en qui vous avez mis votre espérance.

Суахили

msifikiri kwamba mimi nitawashtaki kwa baba. mose ambaye ninyi mmemtumainia ndiye atakayewashtaki.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moi, je dirais à la fifa, vous avez décidé de faire jouer la coupe en afrique du sud, vous devez donc tout accepter, dont le principal ingrédient, la vuvuzela.

Суахили

mie, ninawaambia fifa, mlinunua maneno matamu ya kuandaa mashindano nchini afrika kusini, inawabidi mle chakula chote ambacho kinajumuisha kiungo kikuu, vuvuzela.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aujourd’hui, le christ nous rappelle que : « si moi, le seigneur et le maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. c’est un exemple que je vous ai donné afin que vous fassiez, vous aussi, comme j’ai fait pour vous » (jn 13, 14-15). la suite des événements nous a permis de mieux comprendre ce que notre-seigneur accomplit pour nous, et dès lors ce que nous sommes supposés faire à notre tour : « il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis » (jn 15, 13). tel est l’exemple que jésus nous a donné, lui le maître, pour que nous, ses serviteurs, nous fassions de même. le parallélisme entre les deux membres du premier verset de l’evangile de ce jour, nous invite à approfondir notre réflexion : la première partie « le serviteur n’est pas plus grand que son maître » nous concerne ; mais la seconde « le messager n’est pas plus grand que celui qui l’envoie » désigne avant tout jésus ; car c’est bien lui l’envoyé du père. on comprend mieux dès lors la conclusion : « si vous savez cela, heureux êtes-vous, pourvu que vous le mettiez en pratique ». si le serviteur accepte de partager le sort du messager divin, il participera aussi à son bonheur en tant que fils adoptif et cohéritier du royaume. en trahissant son maître, judas réalise la prophétie annonçant que c’était un commensal du messie qui chercherait à le faire tomber. notre-seigneur interprète lui-même sa trahison afin que ses disciples ne soient pas troublés par sa passion : « nul ne me prend ma vie, mais c’est moi qui la donne. j’ai le pouvoir de la donner et le pouvoir de la reprendre » (jn 10, 18), ce qui est un pouvoir proprement divin. c’est par sa résurrection que jésus nous « prouve » sa divinité : « lorsque ces choses arriveront, vous croirez que moi, je suis ». jésus avait précédemment affirmé : « le père et moi nous sommes un ». le père et le fils partagent la même vie divine, et veulent nous en faire don : en prenant chair de notre chair, c’est en effet toute l’humanité que le verbe vivifie de l’intérieur. dès lors, si tu reçois jésus c’est alors tu reçois celui qui l’envoie, c'est-à-dire le père, alors nous aussi nous pouvons affronter paisiblement la mort ; car de même que le père a ressuscité son fils unique descendu dans notre mort, ainsi ressuscitera-t-il tous ceux que jésus a récapitulé en lui et qui lui sont unis par la foi. ceci vaut non seulement pour la mort physique au terme de notre séjour terrestre, mais aussi pour toutes les morts quotidiennes que nous avons à traverser ; toutes ces souffrances, humiliations, voire même trahisons que notre entourage nous réserve. rien de cela n’échappe à la sollicitude du père, et de même qu’il a su tirer avantage de la trahison de judas, ainsi fera-t-il concourir au bien, tout ce qui arrive à ceux qui l’aime en son fils jésus-christ. une telle certitude devrait nous affranchir de biens des peurs, et nous donner accès à la vraie liberté des fils de dieu, car « si nous sommes déjà en communion avec le christ par une mort qui ressemble à la sienne, nous le serons encore par une résurrection qui ressemblera à la sienne » (rm 6, 5). « seigneur apprends-nous à vivre de la foi ; c'est-à-dire à conformer notre vie à la lumière de la mort-résurrection de ton fils en qui nous sommes invités à reconnaître notre propre pâque. donne-nous de croire que “nous sommes morts au péché et vivants pour dieu en jésus-christ” (rm 6, 11). libérés de toute peur, puissions-nous avancer résolument sur le chemin de la sainteté qui aboutit à la vie éternelle (cf. rm 6, 23), conformément à ton désir sur nous. »

Суахили

Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,367,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK