Вы искали: trouverez (Французский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Thai

Информация

French

trouverez

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Тайский

Информация

Французский

allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

Тайский

เหตุฉะนั้น จงออกไปตามทางหลวง พบคนมากเท่าใดก็ให้เชิญมาในพิธีอภิเษกสมรสนี้

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous trouverez ici votre musique locale ainsi que celle des périphériques mobiles et des cd.

Тайский

ที่นี่เป็นที่ที่คุณจะพบกับดนตรีที่เก็บไว้ในเครื่อง, ดนตรีที่อยู่ในเครื่องเล่นพกพาและ cd

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.

Тайский

นี่จะเป็นหมายสำคัญแก่ท่านทั้งหลาย คือท่านจะได้พบพระกุมารนั้นพันผ้าอ้อมนอนอยู่ในรางหญ้า

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Тайский

จงเอาแอกของเราแบกไว้ แล้วเรียนจากเรา เพราะว่าเรามีใจอ่อนสุภาพและถ่อมลง และท่านทั้งหลายจะพบที่สงบสุขในใจของต

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l`on ne retranche rien de votre travail.

Тайский

เจ้าจงไปหาฟางมาเอง ตามแต่จะหามาได้เถิด แต่งานของเจ้าที่เกณฑ์นั้นก็ไม่ลดหย่อนให้เลย'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demandez, et l`on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l`on vous ouvrira.

Тайский

จงขอแล้วจะได้ จงหาแล้วจะพบ จงเคาะแล้วจะเปิดให้แก่ท่า

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que signifie cette parole qu`il a dite: vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?

Тайский

เขาหมายความว่าอย่างไรที่พูดว่า `ท่านทั้งหลายจะแสวงหาเราแต่จะไม่พบเรา' และ `ที่ซึ่งเราอยู่นั้นท่านจะไปไม่ได้'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demain, descendez contre eux; ils vont monter par la colline de tsits, et vous les trouverez à l`extrémité de la vallée, en face du désert de jeruel.

Тайский

พรุ่งนี้ท่านทั้งหลายจงลงไปต่อสู้กับเขา ดูเถิด เขาจะขึ้นมาทางขึ้นที่ตำบลศิส ท่านจะพบเขาที่ปลายลำธาร ข้างหน้าถิ่นทุรกันดารเยรูเอ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il leur dit: jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.

Тайский

พระองค์ตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "จงทอดอวนลงทางด้านขวาเรือเถิด แล้วจะได้ปลาบ้าง" เขาจึงทอดอวนลงและได้ปลาเป็นอันมากจนลากอวนขึ้นไม่ได

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «o moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture. prie donc ton seigneur pour qu'il nous fasse sortir de la terre ce qu'elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!» - il vous répondit: «voulez-vous échanger le meilleur pour le moins bon? descendez donc à n'importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!». l'avilissement et la misère s'abattirent sur eux; ils encoururent la colère d'allah. cela est parce qu'ils reniaient les révélations d'allah, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.

Тайский

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้ากล่าวว่า โอ้มูซา ! เราไม่สามารถจะอดทนต่ออาหารชนิดเดียว อีกต่อไปได้ ดังนั้นจงวิงวอนต่อพระเจ้าของท่านให้แก่เราเถิด พระองค์จะทรงให้ออกมาแก่เราจากสิ่งที่แผ่นดินให้งอกเงยขึ้น อันได้แก่พืชผัก แตงกวา กระเทียม ถั่ว และหัวหอม มูซาได้กล่าวว่าพวกท่านจะขอเปลี่ยนเอาสิ่งที่มันเลวกว่า ดัวยสิ่งที่มันดีกว่ากระนั้นหรือ? พวกท่านจงลงไปอยู่ในเมืองเถิด แล้วสิ่งที่พวกท่านขอก็จะเป็นของพวกท่าน และความอัปยศ และความขัดสนก็ถูกกระหน่ำลงบนพวกเขา และพวกเขาได้นำเอาความกริ้วโกรธจากอัลลอฮ์กลับไป นั่นก็เพราะว่าพวกเขาเคยปฏิเสธสัญญาณต่างๆ ของอัลลอฮ์ และยังฆ่าบรรดานะบี โดยปราศจากความเป็นธรรม นั่นก็เนื่องจากความดื้อดันของพวกเขา และพวกเขาจึงได้กลายเป็นผู้ละเมิดขอบเขต

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,160,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK