Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ceci pour encourager leurs enfants à travailler d'arrache-pied :
böylece çocuklarını daha çok çalışmaya teşvik ediyorlar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
on arrache l`orphelin à la mamelle, on prend des gages sur le pauvre.
düşkünün bebeği rehin alınıyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la nuit me perce et m`arrache les os, la douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
beni kemiren acılar hiç durmuyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or, comme on arrache l`ivraie et qu`on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.
‹‹deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le vent d`orient l`emporte, et il s`en va; il l`arrache violemment de sa demeure.
yerinden silip süpürür.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nos techniciens ont travaillé d'arrache-pied pour mettre au point des moyens différents de prévenir l'utilisation abusive de nos systèmes, sans devoir conserver les adresses ip de nos utilisateurs légitimes.
teknisyenlerimiz, normal kullanıcılarımızın ip adreslerini kaydetmeye gerek kalmaksızın, sistemlerimizin kötüye kullanılmasını engellemeye yarayan alternatif araçlar geliştirmek için çok çalıştı.
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество: