Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous regardons la télé
tv izliyoruz
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il regarde la terre, et elle tremble; il touche les montagnes, et elles sont fumantes.
o dokununca dağlar tüter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
j'ai oublié d'éteindre la télé avant de dormir.
uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher.
yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; les cieux, et leur lumière a disparu.
göğe baktım, ışık yoktu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma mère n'aime pas regarder la télévision.
annem tv izlemeyi sevmiyor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
l`autre prit le chemin de beth horon; et le troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de tseboïm, du côté du désert.
biri beythorona, öbürü ise çöle, sevoyim vadisine bakan sınıra doğru ilerledi. gitti››, septuaginta ‹‹yoluna gitti. halkın kalan kısmı ise orduya katılmak üzere saulu izledi. gilgaldan ayrılıp benyaminoğullarının giva kentine gittiler.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pour faire des log distribués, nous vous conseillons de regarder la partie syslog().
bunun gibi dağıtılmış günlük tutmak isterseniz, syslog() 'a bir göz atmalısınız.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
néanmoins, avec le temps, l'aid est devenu une journée comme une autre où nous pourrons paresser à la maison et regarder la télé ou être sur facebook toute la journée.
ama zamanla, ramazan bayramı, evde tembellik edip tüm gün televizyon veya facebook izlediğimiz bir güne dönüştü, ne yazık.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et jacob répondit: non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c`est pour cela que j`ai regardé ta face comme on regarde la face de dieu, et tu m`as accueilli favorablement.
yakup, ‹‹olmaz, eğer sevgini kazandımsa, lütfen armağanımı kabul et›› diye karşılık verdi, ‹‹senin yüzünü görmek tanrının yüzünü görmek gibi. Çünkü beni kabul ettin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: