Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais que sa vie s'accomplisse."
ali neka živi svoj život. "
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
que s'accomplisse ce qui est Écrit
tako bi napisano tako Će biti i izvrŠeno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
que cela soit écrit. que cela s'accomplisse.
neka bude tako zapisano.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- tu voulais que j'accomplisse quelque chose ?
misliš da sam je pronašla?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je révoque le sort. qu'il ne s'accomplisse pas.
ukidam moju kletvu, da je više ne bude.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je croyais que vous vouliez que j'accomplisse une mission.
- mislio sam da hoćeš da obavim misiju.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et nous devons veiller à ce que son destin s'accomplisse.
i mi smo djelomično odgovorni za njegove postupke.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je pensais qu'il fallait que j'accomplisse mon devoir.
mislila sam da je to ispravno, da je to moja dužnost.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le curé de lourdes aimerait qu'elle accomplisse un petit miracle.
dekan lourdesa želi da ona napravi malo čudo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et ensuite, si nécessaire, tu mens pour qu'elle s'accomplisse.
l onda ako je neophodno lažeš da bi je stvorio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il ne pouvait pas attendre que la prophétie de vieille mère s'accomplisse.
nije mogao čekati da se ostvari proročanstvo stare majke.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il nous a conduits ici pour une raison. pour qu'on accomplisse son travail.
vodio nas je ovdje zbog jednog razloga... da uradimo njegov posao.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il m'a mis ce camion dans les mains pour que j'accomplisse sa volonté.
dao mi je jebeni kamionet u ruke da mogu da ispunim njegovu volju.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
que le projet s'accomplisse. qu'ils se fient à ce qu'ils voient.
neka se ostvari sve što je planirano.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cette nuit, j'ai su que je devais me lever pour que mon destin s'accomplisse.
usred noći, došlo mi je. sada se moram probuditi. baš sada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il m'a fait jurer, avant de me dire ce qu'il voulait que j'accomplisse.
natjerao me da obećam, prije nego što mi kaže što želi da napravim.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
allez, gamin, il fallait bien le tuer avant qu'il accomplisse sa promesse de te tuer, non?
daj mali, morao si ga ubiti prije nego on održi obećanje da ubije tebe.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- oui, mais fareed... l'important c'est qu'il accomplisse sa mission avec succès.
da, ali fareed, bitno je to da je uspješno izvršio misiju.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si maman m'a donné cette blouse, c'était pour que j'accomplisse de grandes choses.
mama mi je dala ovu laboratorijsku kutu jer je vjerovala da ću raditi velike stvari.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, il faut garantir que cette transition nécessaire s'accomplisse dans le respect d'autres principes et critères tout aussi importants.
ipak, od ključne je važnosti da se osigura da se ta neophodna tranzicija provodi u skladu s drugim jednako važnim načelima i kriterijima.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: