Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
tenir
avhålla
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
tenir à bail
arrendera
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
conduite à tenir
Åtgärder
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 11 Качество: Источник: IATE
tenir au frais.
förvaras svalt.
de se tenir debout?
stå
Последнее обновление: 2014-11-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
il faut en tenir compte.
det är också en viktig aspekt.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE
ce plan doit tenir compte:
i denna plan måste följande faktorer beaktas:
Последнее обновление: 2014-11-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
faire tenir son avis à qn
delge ngn sina synpunkter
Последнее обновление: 2014-11-15 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
tenir les boîtes bien fermées.
förvaras i väl försluten förpackning.
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE
il est nécessaire d'en tenir
har du erfarenhet av företag som har
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
tenir compte des expériences antérieures
att beakta tidigare resultat
Последнее обновление: 2017-04-08 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
tenir cette éprouvette bien verticalement.
se till att cylindern hålls i lodrätt läge.
Последнее обновление: 2014-10-18 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
tenir compte des réformes structurelles;
beaktande av strukturreformer.
Последнее обновление: 2017-04-25 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
en effet, l'obligation de tenir
förstainstansrätten
tenir l’emballage de l’aiguille
fatta tag i kanylens förpackning
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
corporelles, vous voulez ob tenir réparation.
- i dessa tider av snabba förändringar krävs det att unionen är flex-
elles doivent en tenir dûment compte.
dessa organ måste hantera eu-lagstiftningen på ett korrekt sätt.
relevés comptables/d'opérations à tenir
bokföringsdokumentation och driftrapporter som skall bevaras
1 s'efforce d'en tenir compte.
1 ta hänsyn till.
elle entend toutefois ompte tenir extrêmement limitée.
hittills har endast två typer av gm-majs odlats kommersiellt.