Вы искали: trouble (Французский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Esperanto

Информация

French

trouble

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эсперанто

Информация

Французский

l'eau du lac est trouble.

Эсперанто

la maro ne estas klara.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tom est un véritable trouble-fête.

Эсперанто

tom estas vera ludfuŝanto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le diabète est un trouble du métabolisme.

Эсперанто

diabeto estas malsano de metabolo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies.

Эсперанто

la ĉielo estas malklara kiel dum la pluvsezono.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il emmène captifs les conseillers; il trouble la raison des juges.

Эсперанто

li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, kaj la jugxistojn li faras malsagxaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

Эсперанто

mi volus, ke tiuj, kiuj vin maltrankviligas, sin fortrancxu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que votre coeur ne se trouble point. croyez en dieu, et croyez en moi.

Эсперанто

ne maltrankviligxu via koro; vi kredas al dio, kredu ankaux al mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui qui est avide de gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.

Эсперанто

profitemulo malgxojigas sian domon; sed kiu malamas donacojn, tiu vivos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a grande abondance dans la maison du juste, mais il y a du trouble dans les profits du méchant.

Эсперанто

en la domo de virtulo estas multe da trezoroj; sed en la profito de malvirtulo estas pereo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l`homme bon fait du bien à son âme, mais l`homme cruel trouble sa propre chair.

Эсперанто

bonkora homo donos bonon al sia animo, kaj kruelulo detruas sian karnon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n`ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s`est emparé de moi.

Эсперанто

mi ne havas trankvilon, mi ne havas kvieton, mi ne havas ripozon; trafis min kolero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les fauteurs de trouble ont eu un an d'emprisonnement, au cours duquel ils ont eu le temps de réfléchir à leurs actes.

Эсперанто

la ribelinstigantojn oni punis per unujara mallibereco, dum kiu ili havis la tempon pripensi siajn misfarojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui qui trouble sa maison héritera du vent, et l`insensé sera l`esclave de l`homme sage.

Эсперанто

kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; kaj malsagxulo estas sklavo de sagxulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ton tour arrive, habitant du pays! le temps vient, le jour approche, jour de trouble, et plus de cris de joie dans les montagnes!

Эсперанто

venas matenrugxo kontraux vi, ho logxanto de la lando; venas la tempo, proksima estas la tago de tumulto, kiam oni ne plu kantos sur la montoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Эсперанто

kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. je ne vous donne pas comme le monde donne. que votre coeur ne se trouble point, et ne s`alarme point.

Эсперанто

pacon mi lasas al vi; mian pacon mi donas al vi; ne kiel la mondo donas, mi donas al vi. ne maltrankviligxu via koro, nek senkuragxigxu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avez-vous des troubles de la vue ?

Эсперанто

Ĉu vi havas perturbojn de vidkapablo?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,824,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK