Вы искали: amyloliquefaciens (Французский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Estonian

Информация

French

amyloliquefaciens

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эстонский

Информация

Французский

d’alpha-amylase produite par bacillus amyloliquefaciens

Эстонский

bacillus amyloliquefaciensi abil toodetud α-amülaas

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gène barstar isolé de bacillus amyloliquefaciens, restaurant la fertilité,

Эстонский

bacillus amyloliquefaciens’isest pärinev barstar-geen, mis põhjustab viljakuse taastumist

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

gène barnase isolé de bacillus amyloliquefaciens, conférant la stérilité mâle,

Эстонский

bacillus amyloliquefaciens’isest pärinev barnaasigeen, mis põhjustab isassteriilsust

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

(12) l'usage de la préparation enzymatique d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase et d’alpha-amylase produites par bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), de subtilisine produite par bacillus subtilis (atcc 2107) et de polygalacturonase produite par aspergillus aculeatus (cbs 589.94) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d’engraissement par le règlement (ce) no 418/2001. de nouvelles données ont été fournies à l'appui de deux demandes visant à étendre l'autorisation d'utilisation de ladite préparation enzymatique aux canards et aux poules pondeuses. l'efsa a émis un avis sur l'utilisation de cette préparation, qui aboutit à la conclusion qu'elle ne présente de risque pour aucune de ces deux catégories d’animaux. il résulte de l'examen de ces demandes que les conditions fixées à l'article 9 e, paragraphe 1, de la directive 70/524/cee pour l'autorisation de cette préparation en vue de l'usage prévu sont remplies. il convient dès lors d'autoriser à titre provisoire, pour une période de quatre années, l'usage de ladite préparation enzymatique pour les canards et les poules pondeuses, tel qu'il est prévu à l'annexe iii.

Эстонский

(12) komisjoni määrusega (eÜ) nr 418/2001 anti ajutine luba trichoderma longibrachiatum’i (atcc 2105) abil toodetud endo-1,4-beeta-ksülanaasi, bacillus amyloliquefaciens’i (dsm 9553) abil toodetud endo-1,3(4)-beeta-glükanaasi ja alfa-amülaasi, bacillus subtilis’e (atcc 2107) abil toodetud subtilisiini ning aspergillus aculeatus’e (cbs 589.94) abil toodetud polügalakturonaasi preparaatide kasutamiseks broilerkanade puhul. on esitatud uusi andmeid, mis toetavad kaht taotlust, et neid ensüümpreparaate lubataks kasutada ka partide ja munakanade puhul. euroopa toiduohutusamet on esitanud arvamuse kõnealuste preparaatide kasutamise kohta kummagi loomakategooria puhul, milles jõutakse järeldusele, et need ei ole neile ohtlikud. hindamine on näidanud, et kõnealuse preparaadi sellise kasutamise lubamiseks vajalikud tingimused, mis on sätestatud direktiivi 70/524/emÜ artikli 9e lõikes 1, on täidetud. seepärast tuleks anda neljaks aastaks luba kõnealuste ensüümpreparaatide iii lisa kohaseks kasutamiseks partide ja munakanade puhul.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,778,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK