Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne connais pas la langue française
ma ei tea/oska prantsuse keelt
Последнее обновление: 2010-02-17
Частота использования: 1
Качество:
mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.
aga tema salgas ning ütles: „naine, mina teda ei tunne!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
aga tema vastas ning ütles: t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isaac dit: voici donc, je suis vieux, je ne connais pas le jour de ma mort.
ja ta ütles: „vaata, ma olen vanaks jäänud ega tea oma surmapäeva.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors il commença à faire des imprécations et à jurer: je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
aga tema hakkas needma ja vanduma: „ei ma tunne seda inimest, kellest te räägite!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: je ne connais pas cet homme. aussitôt le coq chanta.
siis ta hakkas väga needma ja vanduma: „ei mina tunne seda inimest!” ja sedamaid laulis kukk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je n'ouvre pas les messages électroniques lorsque je ne connais pas leur expéditeur car ils peuvent introduire un virus dans mon ordinateur17.
ma ei ava e-kirju, mille on saatnud inimesed, keda ma ei tunne, sest see võib anda mu arvutile viiruse17.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
je ne vais pas entrer dans les détails historiques ici (essentiellement parce que je ne les connais pas & #160;!).
ajalukku ma siin süvenema ei hakka (peamiselt seetõttu, et ma seda ei tunne: -).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et que vous ne connaissez pas. pour moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. mais je le connais, et je garde sa parole.
ja teie ei ole teda tunnud, aga mina tunnen teda. ja kui ma ütleksin, et ma teda ei tunne, siis ma oleksin teie sarnane valelik; aga ma tunnen teda ja pean tema sõna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
s’agissant très précisément des fonctionnaires du parlement européen, et par extension, du corps des assistants parlementaires, je ne connais pas d’autre grande institution politique comparable dans laquelle la courtoisie, le respect de l’autre qui est diérent, la disponibilité, l’attachement à la cause commune qui domine les appartenances nationales ou politiques, soient aussi forts, tangibles et constants à travers le temps.
mis puutub konkreetselt euroopa parlamendi ametnikesse ning laiemalt parlamendiliikmete assistentidesse, siis ei tea ma ühtki teist sarnast suurt poliitilist institutsiooni, kus viisakus, austus teise inimese vastu, kes on erinev, vastutulelikkus, seotus ühise eesmärgiga, mis domineerib rahvusliku või poliitilise kuuluvuse üle, on nii suured, käegakatsutavad ning ajas püsivad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: