Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il exprima ainsi sa souffrance.
男がどの位気にかけてるか 貴女に示したかった
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il exprima son opinion en quelques mots.
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
son collègue, ken bainbridge, l'exprima différemment, quand il se pencha vers oppenheimer et chuchota
彼の同僚, ケン・ベインブリッジは, 別の表現をした. 彼はオッペン ハイマーに近く もたれ掛かり
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: