Вы искали: najveæe (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

najveæe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

blagujte ih kao najveæe svetinje! svaki muškarac može ih jesti. neka ti budu svete!

Английский

in the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tako je nastalo najveæe podruèje za uzgoj mandarina na jadranu , koje se èesto naziva i " hrvatska kalifornija " .

Английский

the result were the biggest tangerine fields on the adriatic , often called the “ croatian california” .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

sinovi rimona beeroæanina, rekab i baana, digoše se i doðoše za najveæe dnevne vruæine išbaalu do kuæe, a on upravo spavaše podnevni poèinak.

Английский

and the sons of rimmon the beerothite, rechab and baanah, went, and came about the heat of the day to the house of ish-bosheth, who lay on a bed at noon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

sutradan Šaul razdijeli narod u tri èete, koje provališe u tabor o jutarnjoj straži i tukoše amonce do najveæe dnevne žege; a što preživje, rasprša se da ni dvojica ne ostaše zajedno.

Английский

and it was so on the morrow, that saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i reèe mi: "sjeverne i južne prostorije ispred ograðenog prostora jesu prostorije svetišta: ondje sveæenici koji prilaze jahvi blaguju najveæe svetinje. oni æe ovdje odlagati najveæe svetinje, prinose, okajnice i naknadnice, jer je to mjesto sveto.

Английский

then said he unto me, the north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach unto the lord shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,084,908 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK