Вы искали: izvesti (Хорватский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Latin

Информация

Croatian

izvesti

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Латинский

Информация

Хорватский

ili: tko æe siæi u bezdan - to jest izvesti krista od mrtvih?

Латинский

aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u pravo vrijeme izvesti danicu, vodit' medvjeda s njegovim mladima?

Латинский

numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"ja znadem, moæ je tvoja bezgranièna: što god naumiš, to izvesti možeš.

Латинский

scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

silno æu te rodnim uèiniti; narode æu iz tebe izvesti; i kraljevi æe od tebe izaæi.

Латинский

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zato æu ja pružiti svoju šaku i pritisnuti egipat svakovrsnim èudesima što æu ih u njemu izvesti. poslije æe vas pustiti.

Латинский

extendam enim manum meam et percutiam aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahve je odredio i vrijeme, rekavši: "sutra æe jahve izvesti ovo u zemlji."

Латинский

constituitque dominus tempus dicens cras faciet dominus verbum istud in terr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ali radi imena svojega - da se ne kalja na oèi naroda meðu kojima obitavahu i pred kojima im bijah objavio da æu ih izvesti -

Латинский

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

toga im se dana rukom podignutom zakleh da æu ih izvesti iz zemlje egipatske u zemlju koju za njih izabrah, u zemlju kojom teèe med i mlijeko, od svih zemalja najljepšu.

Латинский

in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kada ti bude opet dobro, sjeti se da sam i ja bio s tobom, pa mi uèini ovu uslugu: spomeni me faraonu i pokušaj me izvesti iz ove kuæe.

Латинский

tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahve reèe. "zbilja su jedan narod, s jednim jezikom za sve! ovo je tek poèetak njihovih nastojanja. sad im ništa neæe biti neostvarivo što god naume izvesti.

Латинский

et dixit ecce unus est populus et unum labium omnibus coeperuntque hoc facere nec desistent a cogitationibus suis donec eas opere conplean

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

zato ovako govori jahve gospod: 'oni koje vi probodoste i razbacaste po gradu - oni su meso, a grad je kotao. zato æu vas ja izvesti sada iz njega.

Латинский

propterea haec dicit dominus deus interfecti vestri quos posuistis in medio eius hii sunt carnes et haec est lebes et educam vos de medio eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

'gospodine moj, jahve! ti si poèeo pokazivati svome sluzi svoju velièajnost i svoju moæ. tÓa koji bog, na nebu ili na zemlji, može izvesti takva djela i èudesa kao što su tvoja!

Латинский

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,046,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK