Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bakbukja i uni i braæa njihova izmjenjivali su se s njima u slubi.
et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jednom opet nasta rat izmeðu filistejaca i izraelaca. david ode u boj sa svojim ljudima te su se borili s filistejcima tako da se david umorio.
factum est autem rursum proelium philisthinorum adversum israhel et descendit david et servi eius cum eo et pugnabant contra philisthim deficiente autem davi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a od polovice koja je zapala druge izraelce i koju mojsije odijeli od one to je pripala ljudima koji su se borili -
ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer su se stidjeli priznati svoju pohotu za njom,
erubescebant enim indicare concupiscentiam suam volentes concumbere cum e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a uèenici su se ispunjali radoæu i duhom svetim.
discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kako su se babice bojale boga, on ih obdari potomstvom.
et quia timuerant obsetrices deum aedificavit illis domo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali kako su se ljudi selili s istoka, naiðu na jednu dolinu u zemlji inearu i tu se nastane.
cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a meðu onima koji su se doli klanjati na blagdan bijahu i neki grci.
erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad do njih doðu, naðu se u èudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrale iz vremena njegova oca ase.
sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a njegovu su se sinu emaji rodili sinovi koji su bili poglavari u porodici jer bijahu hrabri junaci.
semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pedeset proroèkih sinova poðe i zaustavi se podalje, dok su se njih dvojica zadrala na obali jordana.
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad su se skupili u galileji, reèe im isus: "sin Èovjeèji ima biti predan ljudima u ruke
et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehemente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a leviti koji su se udaljili od mene, kad je ono izrael odlutao od mene za svojim kumirima, snosit æe svoje bezakonje.
sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eliezerovi su sinovi bili: poglavar rehabja. eliezer nije imao drugih sinova, nego su se rehabjini sinovi vrlo namnoili.
fuerunt autem filii eliezer roobia primus et non erant eliezer filii alii porro filii roobia multiplicati sunt nimi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali elizej poruèi izraelskom kralju: "Èuvaj se onoga mjesta jer su se aramejci ondje utaborili."
misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve to im pripada.'
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad su se obojica pokazala filistejskoj strai, rekoe filistejci: "gle, hebreji su poèeli izlaziti iz rupa u koje su se skrili."
apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i rekoe: "to je krv! zacijelo su se kraljevi meðusobno pobili i jedan drugoga pogubili. a sada: na plijen, moapci!"
dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.