Şunu aradınız:: mornari su se borili s olujama (Hırvatça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Latin

Bilgi

Croatian

mornari su se borili s olujama

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Latince

Bilgi

Hırvatça

bakbukja i uni i braæa njihova izmjenjivali su se s njima u službi.

Latince

et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jednom opet nasta rat izmeðu filistejaca i izraelaca. david ode u boj sa svojim ljudima te su se borili s filistejcima tako da se david umorio.

Latince

factum est autem rursum proelium philisthinorum adversum israhel et descendit david et servi eius cum eo et pugnabant contra philisthim deficiente autem davi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a od polovice koja je zapala druge izraelce i koju mojsije odijeli od one što je pripala ljudima koji su se borili -

Latince

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer su se stidjeli priznati svoju pohotu za njom,

Latince

erubescebant enim indicare concupiscentiam suam volentes concumbere cum e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a uèenici su se ispunjali radošæu i duhom svetim.

Latince

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kako su se babice bojale boga, on ih obdari potomstvom.

Latince

et quia timuerant obsetrices deum aedificavit illis domo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali kako su se ljudi selili s istoka, naiðu na jednu dolinu u zemlji Šinearu i tu se nastane.

Latince

cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a meðu onima koji su se došli klanjati na blagdan bijahu i neki grci.

Latince

erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kad do njih doðu, naðu se u èudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.

Latince

confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se održale iz vremena njegova oca ase.

Latince

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a njegovu su se sinu Šemaji rodili sinovi koji su bili poglavari u porodici jer bijahu hrabri junaci.

Latince

semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i pedeset proroèkih sinova poðe i zaustavi se podalje, dok su se njih dvojica zadržala na obali jordana.

Latince

et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kad su se skupili u galileji, reèe im isus: "sin Èovjeèji ima biti predan ljudima u ruke

Latince

et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehemente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a leviti koji su se udaljili od mene, kad je ono izrael odlutao od mene za svojim kumirima, snosit æe svoje bezakonje.

Latince

sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

eliezerovi su sinovi bili: poglavar rehabja. eliezer nije imao drugih sinova, nego su se rehabjini sinovi vrlo namnožili.

Latince

fuerunt autem filii eliezer roobia primus et non erant eliezer filii alii porro filii roobia multiplicati sunt nimi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali elizej poruèi izraelskom kralju: "Èuvaj se onoga mjesta jer su se aramejci ondje utaborili."

Latince

misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve što im pripada.'

Latince

et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad su se obojica pokazala filistejskoj straži, rekoše filistejci: "gle, hebreji su poèeli izlaziti iz rupa u koje su se skrili."

Latince

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i rekoše: "to je krv! zacijelo su se kraljevi meðusobno pobili i jedan drugoga pogubili. a sada: na plijen, moapci!"

Latince

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,760,787,953 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam