Вы искали: standardizaciju (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

standardizaciju

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

međunarodna organizacija za standardizaciju

Немецкий

iso

Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

rezultati eksperimenata potrebni su i organizacijama za standardizaciju.

Немецкий

auch als input für die normungsorganisationen werden experimente erforderlich sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

podrška regulatornom okviru i europskim platformama za standardizaciju;

Немецкий

unterstützung eines regelungsrahmens und europäischer normungsplattformen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

standardizaciju opreme za atm treba provesti diljem eu-a.

Немецкий

die anstrengungen zur normung von atm-ausrüstungen in der gesamten eu sollten fortgeführt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

komisija će pažljivo pratiti i izvješćivati o naporima koje sudionici na tržištu ulažu u standardizaciju.

Немецкий

die kommission wird die standardisierungsbemühungen der marktteilnehmer genau beobachten und über sie berichten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

1.4 egso podupire odluku komisije da uredbom, a ne direktivom, provede standardizaciju sektora.

Немецкий

1.4 der ewsa befürwortet die entscheidung der kommission für die regulierung dieses bereichs mithilfe einer verordnung anstatt mit einer richtlinie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

osim europskog programa za standardizaciju spi, treba istaknuti i važnost econtentplusa, programa komisije za metapodatke.

Немецкий

neben dem europäischen normungsprogramms spi ist auch das programm "econtentplus" der europäischen kommission über metadaten von bedeutung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

4.2 egso se zalaže za standardizaciju osnovnih podataka u prijavama i pozdravlja dodavanje polja za porezne odbitke već postojećim podacima.

Немецкий

4.2 der ewsa befürwortet die standardisierung der basisangaben auf der erklärung und begrüßt eine erweiterung der daten und angaben um einen teil betreffend den vorsteuerabzug.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

3.9.1 odbor međutim upozorava na pretjeranu standardizaciju i s time povezani gubitak sustavne konkurencije kao plodnog tla nužnog za buduće inovacije.

Немецкий

3.9.1 der ausschuss warnt jedoch vor einem Übermaß an vereinheitlichung und dem damit verbundenen verlust des systemischen wettbewerbs als dem notwendigen nährboden für zukünftige innovationen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

otvorenu standardizaciju uz uporabu standardnih osnovnih patenata dostupnih pod poštenim, razumnim i nediskriminirajućim (frand) gospodarskim i pravnim uvjetima

Немецкий

offene normung mit nutzung standardessenzieller patente (sep) unter fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien (frand) wirtschaftlichen und rechtlichen bedingungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

8.3 egso preporučuje komisiji da u uvodnu izjavu prijedloga direktive uključe reference za certifikaciju dostupnosti i njezinu standardizaciju, jer to bi pružilo neprocjenjive obavijesti putničkom agentu.

Немецкий

8.3 der ewsa empfiehlt der kommission, in den erwägungsgründen des richtlinienvorschlags auf die zertifizierung der zugänglichkeit und ihre standardisierung hinzuweisen, weil es sich dabei um außerordentlich nützliche informationen für den reiseveranstalter handelt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

4.3 imajući na umu velika ulaganja u infrastrukturu država članica, standardizaciju bi bilo poželjno hitno provesti kako bi se iskoristila već uložena sredstva i izbjegla nova ulaganja koja ne zadovoljavaju novi standard.

Немецкий

4.3 die mitgliedstaaten haben bereits erhebliche investitionen in die infrastruktur getätigt, weshalb die normung dringend abgeschlossen werden sollte, um bereits getätigte investitionen gewinnbringend zu nutzen und neuerliche investitionen in infrastrukturen zu vermeiden, die mittlerweile möglicherweise nicht mehr der neuen norm entsprechen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

4.2 egso smatra da unutarnje tržište treba razviti na takav način da se osigura da uključuje invalidnost, standardizaciju i usklađivanje pristupačnosti kao načina da ga se osuvremeni i učini konkurentnijim i uključivijim u globalnom gospodarstvu.

Немецкий

4.2 der ewsa vertritt die auffassung, dass der binnenmarkt so weiterentwickelt werden sollte, dass gewährleistet ist, dass er behinderungsfragen, normung und harmonisierung der zugänglichkeit als eine möglichkeit beinhaltet, ihn zu modernisieren und in einer globalen wirtschaft wettbewerbsfähiger und inklusiver zu machen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

1.1.7 egso preporučuje standardizaciju statusa zaštite, uklanjanje razlika između statusa izbjeglice i supsidijarne zaštite u pogledu razdoblja valjanosti dozvole boravka, njezinog produženja i ograničenja socijalne pomoći za korisnike supsidijarne zaštite.

Немецкий

1.1.7 der ewsa empfiehlt die angleichung der schutzstatus, die abschaffung der unterschiede zwischen dem status als flüchtling und dem subsidiären schutz hinsichtlich der dauer der aufenthaltsgenehmigung, seine verlängerung und die beschränkung der sozialhilfe für personen, die subsidiären schutz genießen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

zahvaljujući zp-u za sesar, sada već priznatoj referentnoj točki u području modernizacije sustava upravljanja zračnim prometom, eu će i dalje uživati važan položaj na međunarodnoj sceni općenito, a posebno među tijelima za standardizaciju.

Немецкий

das gemeinsame unternehmen sesar, inzwischen eine anerkannte instanz im bereich der atm-modernisierung, wird es der eu auch weiterhin ermöglichen, eine führende rolle zu spielen – sowohl im allgemeinen auf internationaler ebene als auch im speziellen bei kontakten zu den normenorganisationen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

1.13 egso vjeruje da institucije eu-a pri provedbi odredbi un crpd-a trebaju uključiti sljedeće instrumente o pristupačnosti: standardizaciju, usklađivanje, tehničke zahtjeve, poticaje za poduzeća, politike o sindikatima i kolektivne sporazume.

Немецкий

1.13 der ewsa ist der ansicht, dass die eu-organe bei der umsetzung der bestimmungen des vn-Übereinkommens die zugänglichkeit in die folgenden instrumente aufnehmen sollten: normung, harmonisierung, technische anforderungen, anreize für unternehmen, gewerkschaftspolitik und kollektivvereinbarungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,147,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK