Вы искали: zloèina (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

zloèina

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

jer njezini grijesi do neba dopriješe i spomenu se bog zloèina njezinih.

Немецкий

denn ihre sünden reichen bis in den himmel, und gott denkt an ihren frevel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a tebi, neèasni i bezbožnièki kneže izraelski, tebi doðe dan i èas posljednjega zloèina.'

Немецкий

und ob's schon wieder in die scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem ort, da du geschaffen, und in dem lande, da du geboren bist,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zar vam nije dosta zloèina iz peora, od kojega se nismo oèistili do dana današnjega i zbog kojega je došao pomor na zajednicu jahvinu?

Немецкий

ist's uns zu wenig an der missetat über dem peor, von welcher wir noch auf diesen tag nicht gereinigt sind und kam eine plage unter die gemeinde des herrn?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahve nad vojskama, koji te bijaše posadio, nesreæu ti namijeni zbog zloèina što ga uèini dom izraelov i dom judin kadeæi baalu da bi mene razgnjevili.

Немецкий

denn der herr zebaoth, der dich gepflanzt hat, hat dir ein unglück gedroht um der bosheit willen des hauses israel und des hauses juda, welche sie treiben, daß sie mich erzürnen mit ihrem räuchern, das sie dem baal tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zato, oni æe jahvu zazivati, a on im neæe odgovoriti. sakrit æe, u ono vrijeme, lice od njih zbog zloèina koje su poèinili."

Немецкий

darum, wenn ihr nun zum herrn schreien werdet, wird er euch nicht erhören, sondern wird sein angesicht vor euch verbergen zur selben zeit, wie ihr mit euren bösen wesen verdient habt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

hoæe li mu biti mile tisuæe ovnova, tisuæe tisuæa potokÄa ulja? treba li prinijeti sina prvoroðenog zbog svoga zloèina, plod svoje utrobe zbog grijeha koji sam poèinio?"

Немецкий

wird wohl der herr gefallen haben an viel tausend widdern, an unzähligen strömen Öl? oder soll ich meinen ersten sohn für meine Übertretung geben, meines leibes frucht für die sünde meiner seele?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovako govori jahve: "za tri zloèina gaze, za èetiri zloèina, odluka je neopoziva: jer odvedoše sve u izgnanstvo i edomu predadoše,

Немецкий

so spricht der herr: um drei und vier frevels willen gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die gefangenen alle weggeführt und an edom überantwortet haben;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovako govori jahve: "za tri zloèina amonovih sinova, za èetiri zloèina, odluka je neopoziva: jer parahu trudnice gileadske da rašire granice svoje,

Немецкий

so spricht der herr: um drei und vier frevel willen der kinder ammon will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die schwangeren in gilead zerrissen haben, damit sie ihre grenze weiter machten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ali u proroka jeruzalemskih vidjeh strahote: preljub, prijevarne putove, jaèaju ruke zloèincima, te se nitko od zloèina svojih ne obraæa. svi su mi oni kao sodoma, a žitelji kao gomora!"

Немецкий

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,995,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK