Вы искали: nositi (Хорватский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Russian

Информация

Croatian

nositi

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Русский

Информация

Хорватский

ta svatko æe nositi svoj teret.

Русский

ибо каждый понесет свое бремя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi.

Русский

Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ja sam ne mogu nositi sav ovaj narod. preteško je to za me.

Русский

Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

može li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeæa ne upali?

Русский

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali kako bih ja sam mogao nositi vaš teret, vaše breme i vaše sporove?

Русский

как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kad se pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine.

Русский

Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i: na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

Русский

и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

Što dakle sada iskušavate boga stavljajuæi uèenicima na vrat jaram kojeg ni oci naši ni mi nismo mogli nositi?

Русский

Что же вы ныне искушаете Бога, желая возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

Židovi su stoga govorili ozdravljenomu: "subota je! ne smiješ nositi postelju svoju!"

Русский

Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота;не должно тебе брать постели.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

prestanite mi nositi ništavne prinose, kad mi omrznu. mlaðaka, subote i sazive - ne podnosim zborovanja i opaèine.

Русский

Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня;новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие – и празднование!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a evo zašto ih je jošua obrezao: sve ljudstvo što je izišlo iz egipta, sve što mogaše nositi oružje, pomrlo je na putu kroz pustinju.

Русский

Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ja æu siæi i ondje s tobom govoriti; uzet æu nešto duha koji je na tebi i stavit æu ga na njih. tako æe s tobom nositi teret naroda da ga ne nosiš sam.

Русский

Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один тыносил.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neka geršonovci obavljaju sve svoje dužnosti - sve što imaju nositi i sve što imaju raditi - po nalogu arona i njegovih sinova. njihovoj brizi povjerite sve što treba da nose.

Русский

по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kad odeš odande dalje i doðeš do taborskog hrasta, srest æeš ondje tri èovjeka koja æe iæi gore k bogu u betel. jedan æe nositi tri jareta, drugi tri okrugla kruha, a treæi mijeh vina.

Русский

И пойдешь оттуда далее и придешь к дубраве Фаворской, и встретят тебя там три человека, идущих к Богу в Вефиль: один несет трех козлят, другой несет три хлеба, а третий несет мех с вином;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"ja vas, istina, krstim vodom na obraæenje, ali onaj koji za mnom dolazi jaèi je od mene. ja nisam dostojan obuæe mu nositi. on æe vas krstiti duhom svetim i ognjem.

Русский

Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i reèe mu: "ako si sin božji, baci se dolje! ta pisano je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe i na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

Русский

и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,373,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK