您搜索了: nositi (克罗地亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Russian

信息

Croatian

nositi

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

俄语

信息

克罗地亚语

ta svatko æe nositi svoj teret.

俄语

ибо каждый понесет свое бремя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi.

俄语

Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ja sam ne mogu nositi sav ovaj narod. preteško je to za me.

俄语

Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

može li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeæa ne upali?

俄语

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ali kako bih ja sam mogao nositi vaš teret, vaše breme i vaše sporove?

俄语

как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kad se pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine.

俄语

Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

i: na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

俄语

и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

Što dakle sada iskušavate boga stavljajuæi uèenicima na vrat jaram kojeg ni oci naši ni mi nismo mogli nositi?

俄语

Что же вы ныне искушаете Бога, желая возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

Židovi su stoga govorili ozdravljenomu: "subota je! ne smiješ nositi postelju svoju!"

俄语

Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота;не должно тебе брать постели.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

prestanite mi nositi ništavne prinose, kad mi omrznu. mlaðaka, subote i sazive - ne podnosim zborovanja i opaèine.

俄语

Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня;новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие – и празднование!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a evo zašto ih je jošua obrezao: sve ljudstvo što je izišlo iz egipta, sve što mogaše nositi oružje, pomrlo je na putu kroz pustinju.

俄语

Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ja æu siæi i ondje s tobom govoriti; uzet æu nešto duha koji je na tebi i stavit æu ga na njih. tako æe s tobom nositi teret naroda da ga ne nosiš sam.

俄语

Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один тыносил.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

neka geršonovci obavljaju sve svoje dužnosti - sve što imaju nositi i sve što imaju raditi - po nalogu arona i njegovih sinova. njihovoj brizi povjerite sve što treba da nose.

俄语

по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a kad odeš odande dalje i doðeš do taborskog hrasta, srest æeš ondje tri èovjeka koja æe iæi gore k bogu u betel. jedan æe nositi tri jareta, drugi tri okrugla kruha, a treæi mijeh vina.

俄语

И пойдешь оттуда далее и придешь к дубраве Фаворской, и встретят тебя там три человека, идущих к Богу в Вефиль: один несет трех козлят, другой несет три хлеба, а третий несет мех с вином;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"ja vas, istina, krstim vodom na obraæenje, ali onaj koji za mnom dolazi jaèi je od mene. ja nisam dostojan obuæe mu nositi. on æe vas krstiti duhom svetim i ognjem.

俄语

Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

i reèe mu: "ako si sin božji, baci se dolje! ta pisano je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe i na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen."

俄语

и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,774,184,351 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認