Вы искали: uzraste (Хорватский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

French

Информация

Croatian

uzraste

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Французский

Информация

Хорватский

boja je za sve uzraste.

Французский

c'est pour tous les âges.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bila je to gaža za sve uzraste.

Французский

c'était un concert pour tous âges, l'âge moyen étant d'environ 12 ans.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

to je ukusna poslastica za sve uzraste.

Французский

c'est une gourmandise qui convient à tous les âges.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ne znam, bilo je u torbicu za uzraste.

Французский

- je sais plus, ça fait longtemps.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali emitiranje programa za sve uzraste je potrebno.

Французский

mais demander à une chaîne de programmer pour tout le monde ne l'est pas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

moglo bi se reći da je on ubojica za sve uzraste.

Французский

vous pourriez dire qu'il est un tueur aux quatre coins du monde.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kad usjev uzraste i isklasa, tada se pokaza i kukolj.

Французский

lorsque l`herbe eut poussé et donné du fruit, l`ivraie parut aussi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovaj program je pogodan za sve uzraste osim za one proklete Švajcarske narkomane

Французский

(la bande-annonce qui suit est approuvée pour tous les publics, sauf pour tous ces putains de fumeurs de swiss pole)

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

da bar postoji stroj za godine. razne tipke za razne uzraste.

Французский

il faudrait une machine avec des boutons pour les différents âges.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

uzmeš jednu voćku... treba joj 300 god. da uzraste, moj cvjetić.

Французский

un seul fruit met 300 ans á pousser, ma jolie.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neko opet pade u trnje i trnje uzraste i uguši ga te ploda ne donese.

Французский

une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l`étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pazite na prostote, htjeli bi da ovo bude za sve uzraste gledatelja, u redu?

Французский

- surveillez-votre langage. on essaye de ne pas être interdits aux moins de 12 ans, d'accord?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.

Французский

je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nego, istinujuæi u ljubavi da poradimo te sve uzraste u njega, koji je glava, krist,

Французский

mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

Što samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj žeti niti beri grožðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.

Французский

tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ta pedesetogodišnjica neka vam je jubilejska godina: nemojte sijati, nemojte žeti što samo od sebe uzraste niti berite grožðe s neobrezane loze.

Французский

la cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d`eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ono je kao kad èovjek uze gorušièino zrno i baci ga u svoj vrt. uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama."

Французский

il est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ono je doduše najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veæe je od svega povræa. razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama."

Французский

c`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a znak nek' ti bude ovo: ove æe se godine jesti što se samo okrÄunÄi, dogodine što samo uzraste, a treæe godine sijte i žanjite, sadite vinograde, jedite im rod.

Французский

que ceci soit un signe pour toi: on a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,018,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK