İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
boja je za sve uzraste.
c'est pour tous les âges.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bila je to gaža za sve uzraste.
c'était un concert pour tous âges, l'âge moyen étant d'environ 12 ans.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to je ukusna poslastica za sve uzraste.
c'est une gourmandise qui convient à tous les âges.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne znam, bilo je u torbicu za uzraste.
- je sais plus, ça fait longtemps.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali emitiranje programa za sve uzraste je potrebno.
mais demander à une chaîne de programmer pour tout le monde ne l'est pas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moglo bi se reći da je on ubojica za sve uzraste.
vous pourriez dire qu'il est un tueur aux quatre coins du monde.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad usjev uzraste i isklasa, tada se pokaza i kukolj.
lorsque l`herbe eut poussé et donné du fruit, l`ivraie parut aussi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovaj program je pogodan za sve uzraste osim za one proklete Švajcarske narkomane
(la bande-annonce qui suit est approuvée pour tous les publics, sauf pour tous ces putains de fumeurs de swiss pole)
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bar postoji stroj za godine. razne tipke za razne uzraste.
il faudrait une machine avec des boutons pour les différents âges.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzmeš jednu voćku... treba joj 300 god. da uzraste, moj cvjetić.
un seul fruit met 300 ans á pousser, ma jolie.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neko opet pade u trnje i trnje uzraste i ugui ga te ploda ne donese.
une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l`étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pazite na prostote, htjeli bi da ovo bude za sve uzraste gledatelja, u redu?
- surveillez-votre langage. on essaye de ne pas être interdits aux moins de 12 ans, d'accord?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.
je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego, istinujuæi u ljubavi da poradimo te sve uzraste u njega, koji je glava, krist,
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj eti niti beri groðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.
tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta pedesetogodinjica neka vam je jubilejska godina: nemojte sijati, nemojte eti to samo od sebe uzraste niti berite groðe s neobrezane loze.
la cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d`eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ono je kao kad èovjek uze goruièino zrno i baci ga u svoj vrt. uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama."
il est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ono je dodue najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veæe je od svega povræa. razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama."
c`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a znak nek' ti bude ovo: ove æe se godine jesti to se samo okrÄunÄi, dogodine to samo uzraste, a treæe godine sijte i anjite, sadite vinograde, jedite im rod.
que ceci soit un signe pour toi: on a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: