Şunu aradınız:: uzraste (Hırvatça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

French

Bilgi

Croatian

uzraste

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Fransızca

Bilgi

Hırvatça

boja je za sve uzraste.

Fransızca

c'est pour tous les âges.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bila je to gaža za sve uzraste.

Fransızca

c'était un concert pour tous âges, l'âge moyen étant d'environ 12 ans.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

to je ukusna poslastica za sve uzraste.

Fransızca

c'est une gourmandise qui convient à tous les âges.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne znam, bilo je u torbicu za uzraste.

Fransızca

- je sais plus, ça fait longtemps.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali emitiranje programa za sve uzraste je potrebno.

Fransızca

mais demander à une chaîne de programmer pour tout le monde ne l'est pas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

moglo bi se reći da je on ubojica za sve uzraste.

Fransızca

vous pourriez dire qu'il est un tueur aux quatre coins du monde.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad usjev uzraste i isklasa, tada se pokaza i kukolj.

Fransızca

lorsque l`herbe eut poussé et donné du fruit, l`ivraie parut aussi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovaj program je pogodan za sve uzraste osim za one proklete Švajcarske narkomane

Fransızca

(la bande-annonce qui suit est approuvée pour tous les publics, sauf pour tous ces putains de fumeurs de swiss pole)

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da bar postoji stroj za godine. razne tipke za razne uzraste.

Fransızca

il faudrait une machine avec des boutons pour les différents âges.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

uzmeš jednu voćku... treba joj 300 god. da uzraste, moj cvjetić.

Fransızca

un seul fruit met 300 ans á pousser, ma jolie.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

neko opet pade u trnje i trnje uzraste i uguši ga te ploda ne donese.

Fransızca

une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l`étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pazite na prostote, htjeli bi da ovo bude za sve uzraste gledatelja, u redu?

Fransızca

- surveillez-votre langage. on essaye de ne pas être interdits aux moins de 12 ans, d'accord?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.

Fransızca

je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nego, istinujuæi u ljubavi da poradimo te sve uzraste u njega, koji je glava, krist,

Fransızca

mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Što samo od sebe uzraste na tvojoj njivi nemoj žeti niti beri grožðe s neobrezane loze. neka to bude zemlji godina poèivanja.

Fransızca

tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ta pedesetogodišnjica neka vam je jubilejska godina: nemojte sijati, nemojte žeti što samo od sebe uzraste niti berite grožðe s neobrezane loze.

Fransızca

la cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d`eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ono je kao kad èovjek uze gorušièino zrno i baci ga u svoj vrt. uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama."

Fransızca

il est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ono je doduše najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veæe je od svega povræa. razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama."

Fransızca

c`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a znak nek' ti bude ovo: ove æe se godine jesti što se samo okrÄunÄi, dogodine što samo uzraste, a treæe godine sijte i žanjite, sadite vinograde, jedite im rod.

Fransızca

que ceci soit un signe pour toi: on a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,985,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam