Вы искали: milostivo (Хорватский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Esperanto

Информация

Croatian

milostivo

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эсперанто

Информация

Хорватский

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Эсперанто

bonokululo estos benata; cxar li donas el sia pano al malricxulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a moju æe dušu bog ugrabiti podzemlju iz pandža i milostivo me primiti.

Эсперанто

ne timu, kiam homo ricxigxas, kiam grandigxas la gloro de lia domo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a prinese i abel od prvine svoje stoke, sve po izbor pretilinu. jahve milostivo pogleda na abela i njegovu žrtvu,

Эсперанто

kaj habel ankaux alportis el la unuenaskitoj de siaj sxafoj kaj el ilia graso. kaj la eternulo atentis habelon kaj lian donacoferon;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o jahve, pomogao, ti me utješio.

Эсперанто

faru super mi signon por bono, por ke miaj malamantoj vidu kaj hontigxu, cxar vi, ho eternulo, min helpos kaj konsolos.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

o jahve, snagu mu blagoslovi, milostivo primi djelo ruku njegovih. slomi bedra njegovih neprijatelja; mrzitelji njegovi nek' više ne ustanu.

Эсперанто

benu, ho eternulo, lian forton, kaj favoru la faron de liaj manoj; frapu la lumbon de tiuj, kiuj levigxas kontraux lin, kaj de liaj malamantoj, ke ili ne povu relevigxi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"ah, jahve! sjeti se milostivo da sam pred tobom hodio vjerno i poštena srca i da sam èinio što je dobro u tvojim oèima." i ezekija briznu u gorak plaè.

Эсперанто

mi petas, ho eternulo, rememoru, ke mi iradis antaux vi kun vero kaj koro fidela, kaj mi faradis tion, kio placxas al vi. kaj hxizkija lauxte ekploris.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,772,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK