Вы искали: michajlovskij (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

michajlovskij

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

pan michajlovskij neni narodnik.

Английский

mr. mikhailovsky is no narodnik.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokusil se to p. michajlovskij dokázat?

Английский

did mr. mikhailovsky attempt to prove this?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

o jakém dědictví mluví pan michajlovskij?

Английский

to which heritage is mr. mikhailovsky referring?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ne, pane michajlovskij, to se strašně mýlíte.

Английский

no, mr. mikhailovsky, you are grievously mistaken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pan michajlovskij o tom, jak se „žáci“ zřekli dědictví

Английский

mr. mikhailovsky on the “disciples”’ renunciation of the heritage

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kde je? — ptá se s upřímnými rozpaky p. michajlovskij.

Английский

where is it?—asks mr, mikhailovsky in sincere perplexity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a p. michajlovskij se bez ostychu uchyluje k takovým prostředkům.

Английский

and mr. mikhailovsky makes no bones about resorting to such methods.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nebo si pan michajlovskij myslí, že marx si tu „sám odporuje“?

Английский

does mr. mikhailovsky believe that marx is here guilty of “self-contradiction”?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

to je všecko, co uvádí p. michajlovskij pro „vyvrácení“ materialismu.

Английский

this is all that mr. mikhailovsky advances in “refutation” of materialism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ne každý čtenář asi chápe, odkud vzal p. michajlovskij celý tento nesmysl — loutky atd.

Английский

probably not every reader knows where mr. mikhailovsky got all this nonsense about marionettes and the like.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a p. michajlovskij se ptá: „kde je příslušné dílo?“ Ó, přemoudrý subjektivní sociologu!!

Английский

and he asks: “where is the appropriate work?” o, most wise subjective sociologist!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

autor sám uznává, že existuje též antagonismus mezi osobností a skupinou (o čemž mluví právě michajlovskij).

Английский

the author himself admits that there is also an antagonism between the individual and the group (to which mr. mikhailovsky also refers).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pan michajlovskij své staré názory na tuto otázku nijak nedoplnil nebo nepozměnil a ani nedoplňuje a nepozměňuje — zůstává narodnikem jako dříve.

Английский

he has not made any additions or amendments to his old views on this subject, and continues to remain a narodnik.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

počátkem 90. let se stal orgánem liberálních narodniků; redigoval jej s. n. krivenko a n. k. michajlovskij.

Английский

in the early 1890s it became the organ of the liberal narodniks and was edited by s. n. krivenko and n. k. mikhailovsky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

evropský život, říká p. michajlovskij, „se utvářel stejně nemravně a nesmyslně, jako v přírodě teče řeka nebo roste strom.

Английский

european life, mr. mikhailovsky says, “took shape just as senselessly and immorally as a river flows or a tree grows in nature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ano, tak jest! pan michajlovskij by měl marxe méně vychvalovat, zato však pilněji číst, či lépe řečeno, důkladněji promýšlet to, co čte.

Английский

just so! mr. mikhailovsky should praise marx less and read him more diligently, or, better still, give more serious thought to what he is reading.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dále pan michajlovskij v citované tirádě obviňuje novuse a lidi stejného smýšlení z toho, že vychovávají současnou generaci „v pohrdání k tuposti venkovského života“.

Английский

further, in the tirade we have quoted, mr. mikhailovsky accuses novus and his supporters of educating the present generation “in a spirit of contempt for the idiocy of rural life.” this is not true.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pan michajlovskij řeší otázku v posledním smyslu („co je pokrok?“); pan struve by ji řešil pravděpodobně ve smyslu prvním tak, že by se odvolal na růst společenské dělby práce.

Английский

mr. mikhailovsky answers the question in the latter sense (“what is progress?”); mr. struve would most likely answer it in the former sense, on the grounds of the increased social division of labour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ani jeden z „ruských žáků“ nepopíral tyto drobné názorové rozdíly, ani jednoho z nich by pan michajlovskij nemohl usvědčit, že přičítal názory narodnika jednoho typu narodnikovi druhého typu.

Английский

not one of the “russian disciples” has denied these differences of shade; not one of them has mr. mikhailovsky been able to convict of ascribing the views of a narodnik of one shade to a narodnik of another shade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nejzábavnější však je, že p. michajlovskij obviňuje marxe z toho, že „nepřezkoumal (sic!) všechny známé theorie dějinného procesu“.

Английский

but the funniest of all is that mr. mikhailovsky accuses marx of not having “reviewed (sic!) all the known theories of the historical process.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,291,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK