Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Žalobkyně však takový důkaz nepředložily.
verzoeksters hebben dat echter niet aangetoond.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
francie ani komise kasační odpověď nepředložily 17.
noch de franse republiek, noch de commissie heeft een memorie ingediend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(8) dotčené strany nepředložily žádnou připomínku.
(8) van geen van de belanghebbenden werden opmerkingen ontvangen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
v této souvislosti italské orgány žádné připomínky nepředložily.
de italiaanse autoriteiten hebben op dit punt geen opmerkingen gemaakt.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
v tomto ohledu nepředložily indonéské orgány žádné připomínky.
de indonesische autoriteiten hebben hierop niet gereageerd.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
(95) poslední dvě společnosti nepředložily žádné nové důkazy.
(95) beide laatstgenoemde ondernemingen dienden geen nieuw bewijsmateriaal in.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
maďarské orgány v tomto ohledu žádné připomínky nepředložily.
de hongaarse autoriteiten hebben geen opmerkingen ingediend over deze aspecten.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Švédské úřady po odpovědi výrobce nepředložily žádnou další dokumentaci.
de zweedse autoriteiten hebben na het antwoord van de fabrikant geen verdere documentatie meer overgelegd.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
a) dvě z těchto stran nepředložily nezbytné informace požadované komisí;
a) twee bedrijven niet de informatie hebben verstrekt die de commissie had gevraagd;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jak hynix, tak korejská vláda nepředložily žádné argumenty ani žádné údaje podporující takovéto srovnání.
hynix noch de koreaanse overheid voerde argumenten aan of verstrekte gegevens voor een dergelijke vergelijking.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
společnosti, které požadované informace nepředložily nebo neposkytly dostatečně podrobné informace, byly z šetření vyloučeny.
bedrijven die de gevraagde inlichtingen niet verstrekten of geen nadere inlichtingen gaven, werden van het onderzoek uitgesloten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(21) strany nepředložily komisi žádné další skutečnosti nebo argumenty týkající se zájmu společenství.
(21) geen enkele partij heeft de commissie andere gegevens verstrekt of haar argumenten in verband met het belang van de gemeenschap verschaft.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) producent nepředložil ve stanovené lhůtě prohlášení o sklizni, produkci nebo zásobách;
a) hij geen oogst-, productie- of voorraadopgave heeft ingediend binnen de voorgeschreven termijnen;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: