Вы искали: lambdacyhalothrin (Чешский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Lithuanian

Информация

Czech

lambdacyhalothrin

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Литовский

Информация

Чешский

48.lambdacyhalothrin -0,05: ječmen 0,02: ostatní obiloviny -

Литовский

48.ë-cihalotrinas -0,05: miežiai 0,02:kiti grūdai -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

4. položky pro azoxystrobin a lambdacyhalothrin se nahrazují položkami uvedenými v příloze této směrnice.

Литовский

4) azoksistrobino ir λ-cihalotrino įrašai keičiami šios direktyvos priedo įrašais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

48.lambdacyhalothrin _bar_ 0,05: ječmen 0,02: ostatní obiloviny _bar_

Литовский

48.ë-cihalotrinas _bar_ 0,05: miežiai 0,02:kiti grūdai _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

lambdacyhalothrin – kód 1000000: lambdacyhalothrin, včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů)“

Литовский

λ-cihalotrinas – kodo nr. 1000000: λ-cihalotrinas, įskaitant kitus sudedamųjų izomerų mišinius (izomerų suma.“

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

kterou se mění příloha směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlormekvat, lambdacyhalothrin, kresoximmethyl, azoxystrobin a určité dithiokarbamáty

Литовский

iš dalies keičianti tarybos direktyvos 90/642/eeb priedą dėl didžiausios leistinos chlormekvato, λ-cihalotrino, metilkrezoksimo, azoksistrobino ir tam tikrų ditiokarbamatų likučių koncentracijos

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

vzhledem k tomu, že ve světle technického a vědeckého pokroku a požadavků veřejného zdraví a zemědělství je nyní žádoucí pozměnit přílohu ii k výše uvedeným směrnicím přidáním ustanovení týkajících se reziduí dalších pesticidů pro obiloviny a potraviny živočišného původu, jmenovitě látek daminozid, lambdacyhalothrin, ethefon, propikonazol, karbofuran, karbosulfan, benfurakarb, furathiokarb, cyflutrin, metalaxyl, benalaxyl a fenarimol;

Литовский

kadangi atsižvelgiant į mokslo bei technikos pažangą ir į sveikatos apsaugos bei žemės ūkio reikalavimus, pageidautina iš dalies pakeisti pirmiau minėtų direktyvų ii priedą, papildant jį nuostatomis dėl kitų pesticidų likučių grūduose ir gyvūninės kilmės produktuose, būtent dėl daminozido, λ-cihalotrino, etefono, propikonazolo, karbofurano, karbosulfano, benfurakarbo, furatiokarbo, ciflutrino, metalaksilo, benalaksilo ir fenarimolio;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,968,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK