Вы искали: nepravděpodobnost (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

nepravděpodobnost

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

"nepravděpodobnost nemožného"

Немецкий

die unwahrscheinlichkeit des unmöglichen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

pokud , samozřejmě, nepravděpodobnost právě bod .

Немецкий

es sei denn natürlich, dass die unwahrscheinlichkeit gerade der punkt war.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- jen chci, aby sis uvědomil nepravděpodobnost toho, co navrhuješ.

Немецкий

ich will dir nur bewusst machen, wie unrealistisch dein vorschlag ist!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

když vyloučíte nemožné, to co zbývá, i když přes svou nepravděpodobnost musí být pravda.

Немецкий

wenn man das unmögliche eliminiert hat, muss das was übrig ist, so unglaubhaft auch immer, die wahrheit sein.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

"Šance sněhové koule v pekle" a tak. (angl. idiom vyjadřující nepravděpodobnost)

Немецкий

die chance eines schneeballs in der hölle und so weiter.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

nehledě na nepravděpodobnost, že má freya informace, které ochrání mou dceru, raději si je vyslechnu za svých podmínek.

Немецкий

aber egal, für den unwahrscheinlichen fall, dass freya informationen hat, die meine tochter beschützen könnten, ziehe ich es vor, dass sie sie zu meinen bedingungen teilt.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(69) příklady indicií uvedených soudním dvorem jsou: integrace státního podniku do struktury státních veřejných institucí, povaha jeho činností a jejich vykonávání na trhu za normálních podmínek trhu se soukromými operátory, právní charakter podniku (veřejnoprávní společnost na straně jedné, která zároveň podléhá právu soukromých obchodních společností), intenzita dohledu vykonávaná státními orgány při jejím řízení a správě nebo jakýkoliv jiný důkaz, který prokáže podíl veřejné moci na přijetí opatření nebo nepravděpodobnost, že takový podíl neexistuje, se zřetelem také na dopad opatření, jeho obsah nebo podmínky, které zahrnuje.

Немецкий

(69) unter den vom gerichtshof angeführten indizien finden sich die eingliederung des öffentlichen unternehmens in die strukturen der öffentlichen verwaltung, die art seiner tätigkeit und deren ausübung auf dem markt unter normalen bedingungen des wettbewerbs mit privaten wirtschaftsteilnehmern, der rechtsstatus des unternehmens (ob es dem öffentlichen recht oder dem allgemeinen gesellschaftsrecht unterliegt), die intensität der behördlichen aufsicht über die unternehmensführung oder jedes andere indiz, das im konkreten fall auf die beteiligung der behörden oder auf die unwahrscheinlichkeit einer fehlenden beteiligung am erlass einer maßnahme hinweist, wobei auch deren umfang, ihr inhalt oder ihre bedingungen zu berücksichtigen sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,891,511 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK