Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kontrolováno důsledně
bardzo dokładnie sprawdzam
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
důsledně dodržujte předepsané dávkování.
2 – należy ściśle przestrzegać zaleceń lekarskich.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
program provádějí důsledně tyto subjekty:
program spójnie realizują następujące organy:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
národní centrální banky toto provádějí důsledně.
kbc dokonują tego w spójny sposób.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:
uplatňovali důsledně zásady uvedené v článku 8,
konsekwentnie stosują zasady wymienione w art. 8;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Účinnější, transparentnější a důsledně uplatňovaný postup vyhodnocování
bardziej wydajna, przejrzysta i ściśle stosowana procedura oceny
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
látky se užívají v uzavřených systémech za důsledně kontrolovaných podmínek.
są one stosowane w systemach zamkniętych w ściśle kontrolowanych warunkach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zajistí, aby se důsledně hledala náhradní řešení k uvedeným použitím.
dołożenie rzetelnych starań mających na celu wyszukanie zamienników dla wymienionych zastosowań.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
evropská unie k těmto výzvám v posledních pěti letech přistupovala velmi důsledně.
w ciągu ostatnich pięciu lat unia europejska odważnie stawiała czoło tym wyzwaniom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aby bylo možné tento úkol splnit, bylo nutné důsledně zkoordinovatvšechny příslušné politiky.
aby podjąć to wyzwanie, należało skoordynować wszystkie działania polityczne związane z tymtematem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
důsledně stíhat případy korupce a přijmout politiku nulové tolerance vůči korupci.
aktywne ściganie korupcji i przyjęcie zasady „zero tolerancji” wobec korupcji.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
pořadí položek (včetně čísel) podle vzoru pasu musí být důsledně dodrženo.
kolejność nagłówków (oraz ich numerację) należy ściśle przestrzegać, zgodnie ze wzorem paszportu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
systémy sociální podpory musí být důsledně chráněny před zneužitím nebo „morálním hazardem“.
systemy pomocy społecznej zasługują na solidną ochronę przed nadużyciami i pokusami nadużyć.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.7 komise nadále důsledně vystupovala proti rozšíření provozní podpory zavedené koncem roku 2000.
2.2.7 komisja stanowczo podtrzymywała swój sprzeciw wobec przedłużenia udzielania pomocy operacyjnej pod koniec 2000 r.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- důsledně uplatňovat principy subsidiarity prostřednictvím podpory podílu všech zúčastněných stran na vnitrostátní / regionální úrovni;
- w pełni stosować zasadę subsydiarności, wspierając udział wszystkich zainteresowanych stron na szczeblu krajowym/regionalnym;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
inspekce se provádějí průhledným, účinným, harmonizovaným a důsledným způsobem.
inspekcje są prowadzone w sposób przejrzysty, skuteczny, zharmonizowany i spójny.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: