Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on nepovažuje logana za...
už nevidí logana ako...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a nepovažuje tě za člověka.
woong.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
3. za scelování se nepovažuje:
3. za sceľovanie sa nepovažujú nasledovné procesy:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nikdo to nepovažuje za normální.
niktosinemyslí,žejeto normálne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nepovažuje se proto za nový obchod.
preto sa nepovažuje za nový obchod.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
následující položka se nepovažuje za úvěr:
nasledujúca položka sa nepovažuje za úver:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyjádření nesouhlasu se nepovažuje za hádání
vyjasňovanie si rozdielov v názoroch nie je hádka.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nepovažuje mě za vhodnou pro ry'aca?
iste uvažuje, že nepasujem ku rya'covi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
následující položka se nepovažuje za vklad:
nasledujúca položka sa nepovažuje za vklad:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hodně lidí tu zeleninu nepovažuje za jídlo.
veľa ludí nepovažuje šalát za jedlo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proto komise nepovažuje tuto podmínku za splněnou.
komisia preto túto podmienku považuje za nesplnenú.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
společnost thákurů nepovažuje kurtizány za ženy hodné úcty.
v spoločnosti aristokratov nezískajú kurtizány ich stav.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
příslušný vzdělávací program nepovažuje velštinu za cizí jazyk.
v obsahu vzdelávania waleština nie je cudzím jazykom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
z tohoto důvodu komise nepovažuje zavhodné,abyprogramyvtétooblasti řídila.
komisiapretonepovažujezavhodné vziaťnasebaúlohusprávcuprogramov vtejto oblasti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komise proto nepovažuje fondy ecf za samostatné příjemce podpory.
komisia sa preto domnieva, že podnikové kapitálové fondy nebudú samostatnými príjemcami pomoci.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nikdo nepovažuje vlastní dílo za znamenité, samozřejmě kromě diega.
okrem diega si nikto nemyslí, že ich vlastné práce sú dobré.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
za důvěrné se nepovažují:
dôvernosť sa nevzťahuje na:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник: