Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lid, kterýž nastrojím sobě, chválu mou vypravovati bude,
bana ait olan övgüleri ilan edecek.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otevru v podobenství ústa svá, vypravovati budu přípovídky starobylé.
eski sırları anlatacağım,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kdo vypravovati bude o nebesích moudře? a láhvice nebeské kdo nastrojuje,
kim göklerin tulumlarını boşaltabilir,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aneb rozmluv s zemí, a poučí tě, ano i ryby mořské vypravovati budou tobě.
denizdeki balıklara sor, sana bilgi versinler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
Ölçüsünü bilmesem de.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i budu vypravovati bratřím svým o jménu tvém, u prostřed shromáždění chváliti tě budu, řka:
ey İsrail soyu, ona saygı gösterin!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chválu hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
sonsuza dek övgüler dizsin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vyneslo srdce mé slovo dobré, vypravovati budu písně své o králi, jazyk můj jako péro hbitého písaře.
Çünkü tanrı seni sonsuza dek kutsamış.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Řeknu-li: vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
senin çocuklarına ihanet etmiş olurdum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nad truhlou pak byli dva cherubínové slávy, zastěňujíci slitovnici. o kterýchž věcech není potřebí nyní vypravovati o jedné každé obzvláštně.
sandığın üstünde bağışlanma kapağını gölgeleyen yüce keruvlar dururdu. ama şimdi bunların ayrıntılarına giremeyiz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a vypravovati budeš synu svému v ten den, řka: proto, což mi učinil hospodin, když jsem vycházel z egypta.
o gün oğullarınıza, ‹mısırdan çıktığımızda rabbin bizim için yaptıklarından dolayı bunları yapıyoruz› diye anlatacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
on pak vyšed, počal vypravovati mnoho a ohlašovati tu věc, takže již nemohl ježíš do města zjevně vjíti, ale vně na místech pustých byl. i scházeli se k němu odevšad.
ne var ki, adam çıkıp gitti, olayla ilgili haberi her tarafa yayıp duyurmaya başladı. Öyle ki, İsa artık hiçbir kente açıkça giremez oldu. ancak dışarıda, ıssız yerlerde kalıyordu. ve halk her yerden o'na akın ediyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: