Вы искали: trojrozměrné (Чешский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Финский

Информация

Чешский

trojrozměrné

Финский

kolmiulotteinen

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zobrazování trojrozměrné

Финский

kolmiulotteinen kuvantaminen

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

zobrazovací jednotky rastrového typu nebo trojrozměrné zobrazovací jednotky;

Финский

rasterityyppiset tuulilasinäytöt tai kolmiulotteiset näytöt.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

leporelo obsahuje dalších šest stran, které po otevření vytvoří trojrozměrné zobrazení různých částí vesmírné stanice.

Финский

kirjassa on kuusi muuta sivua, jotka avattaessa tuottavat kolmiulotteisen kuvan avaruusaseman eri osista.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

naopak soud zrušil rozhodnutí odvolacího senátu, které považovalo za postrádající rozlišovací způsobilost trojrozměrné označení tvořené tvarem bílé a průhledné nádoby pro čisticí přípravky.

Финский

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi sitä vastoin valituslautakunnan päätöksen, jossa katsottiin, että siivoustuotteille tarkoitetulla valkoisen ja läpinäkyvän

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zařízení pro nedestruktivní zkoušky, které je schopné trojrozměrné detekce vad za použití ultrazvukové nebo rentgenové tomografie a které je speciálně konstruované pro "kompozitní" materiály.

Финский

ainetta rikkomattomat tarkastuslaitteet, joilla voidaan tarkastella valmistusvirheitä kolmessa ulottuvuudessa ultraääni- tai röntgentomografiaa käyttäen, ja jotka on erityisesti suunniteltu "komposiitti"-materiaaleja varten.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

Členské státy by měly řešit hospodářské důsledky stárnoucí populace – v rámci zavedené trojrozměrné strategie pro řešení rozpočtových dopadů stárnutí populace – prostřednictvím udržování uspokojivého tempa snižování zadlužení a přijetím podpůrných opatření pro zvýšení míry zaměstnanosti a nabídky pracovních sil s cílem kompenzovat dopad budoucího snížení počtu osob v produktivním věku. bez ohledu na nedávné zvýšení na 63% v roce 2003 ukazuje poměrně nízká míra zaměstnanosti, že evropa má zásoby nevyužitých pracovních sil. prostor pro další zlepšení je tedy značný, zejména mezi ženami a mladými a staršími pracovníky. v souladu s touto strategií je rovněž důležité modernizovat systémy sociální ochrany tak, aby byly finančně životaschopné, přičemž by poskytovaly podněty pro obyvatele v produktivním věku, aby se aktivně účastnili pracovního trhu, a zároveň zabezpečit, aby uvedené systémy splnily své cíle, pokud jde o přístup k nim a jejich přiměřenost. zlepšeným vzájemným působením mezi systémy sociální ochrany a trhy práce lze zejména odstranit deformace a povzbudit prodlužování pracovního života s ohledem na vyšší pravděpodobnou délku života.

Финский

jäsenvaltioiden olisi puututtava ikääntymisen taloudellisiin vaikutuksiin pyrkimällä osana vakiintunutta väestön ikääntymisen vaikutuksia koskevaa kolmiosaista strategiaa vähentämään velkaa riittävän nopeassa tahdissa ja tarjoamaan kannustimia työllisyysasteen korottamiseksi ja työvoiman tarjonnan lisäämiseksi vastapainona työikäisten henkilöiden määrän tulevalle vähenemiselle. huolimatta viimeaikaisesta kasvusta eli 63,0 prosenttiin vuonna 2003, edelleenkin suhteellisen alhainen työllisyysaste on osoitus siitä, että euroopassa on käyttämätöntä työvoimareserviä. tilanteen parantamiseen on siis huomattavia mahdollisuuksia etenkin naisten, nuorten ja vanhempien työntekijöiden osalta. strategian mukaisesti on myös tärkeää nykyaikaistaa sosiaalisen suojelun järjestelmiä sen varmistamiseksi, että ne ovat taloudellisesti elinkelpoisia ja toimivat työikäiselle väestölle kannustimina osallistua aktiivisesti työmarkkinoihin, ja pyrkiä samaan aikaan varmistamaan myös, että niiden saatavuutta ja asianmukaisuutta koskevat tavoitteet täyttyvät. varsinkin sosiaalisen suojelun järjestelmien ja työmarkkinoiden välisen vuorovaikutuksen parantaminen voi poistaa vääristymiä, ja kannustaa työssäoloajan pidentämiseen elinajanodotteen kasvun myötä.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,946,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK