Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ska ange vilka egenskaper byggentreprenaden, tjänsten eller varan måste ha.
they shall define the characteristics required of a works, service or supply..
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
för offentliga byggentreprenadkontrakt: slag och omfattning av byggentreprenaden, plats för utförande;
in the case of public works contracts: the nature and extent of the works and the place of execution;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
plats för utförande/genomförande av byggentreprenaden, leverans av varorna eller tjänsterna.
place of execution/performance of the works, for delivery of products or of the provision of services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
om tillämpligt, dag då varorna ska levereras eller byggentreprenaden eller tjänsteleveransen ska påbörjas eller avslutas.
where appropriate, the date on which the delivery of supplies or the execution of works or services is to commence or terminate;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
om tillämpligt, dag då varorna skall levereras eller byggentreprenaden eller tjänsteleveransen skall påbörjas eller avslutas.
where appropriate, the date on which the delivery of supplies or the execution of works or services is to commence or terminate;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
sista datum för slutförande av byggentreprenaden/varu-/tjänsteleveranserna eller byggentreprenad-/varu-/tjänstekontraktets varaktighet.
time limit for completion of works/supplies/services or duration of the works/supply/services contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество: