Вы искали: har under tiden (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

har under tiden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

har under tiden omvandlats till författningsdomstolen.

Английский

now the constitutional court.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de här grupperna har under tiden blivit producentorganisationer.

Английский

in the meantime, these groups have evolved into pos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

har under tiden vackra ord omsatts i handling ?

Английский

have fine words meanwhile been translated into action?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

tolv medlemsstater har under tiden infört ytterligare gränsvärden.

Английский

twelve member states have meanwhile introduced further thresholds.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

trafikministerrådet har under tiden fattat beslut i denna anda .

Английский

the transport council has decided this in the meantime.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

gränsformaliteterna har under tiden avskaffats mellan de baltiska staterna.

Английский

frontier formalities between the baltic states have now been abolished.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

luftfarten och flygplatserna har under tiden blivit en prioriterad sektor.

Английский

aviation and airports have now become a privileged sector.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

inbjudan till avs-eu-församlingen har under tiden dragits tillbaka.

Английский

the invitation to the eu/ acp assembly has, in the meantime, been withdrawn.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ståndpunkterna har under tiden närmat sig varandra, dock utan att bli identiska.

Английский

our positions have moved closer, without, however, becoming identical.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

kommissionen har under tiden gjort sina hemläxor i form av monti-direktiven .

Английский

the commission has meanwhile done its homework in the form of the monti proposals.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

herr kommissionär, medborgarna i europa har under tiden blivit mer skeptiska till wto .

Английский

mr commissioner, the citizens of europe as a whole have become more than sceptical about the wto.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ni valde en litet annorlunda infallsvinkel men vi har under tiden sett två årsskiften.

Английский

you opted for a somewhat different approach, but we have clocked up another two years since then.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

grekland har under tiden gett detta bolag statligt stöd på flera miljarder drachmer.

Английский

in the meantime, greece has granted the company several billion drachmas in state aid.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

nu har under en kort tid raka motsatsen inträffat.

Английский

for a little while now, exactly the opposite has been happening.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i över tre månader har hon olagligen hållits fängslad och har under tiden inlett en hungerstrejk.

Английский

she has been held illegally for more than three months, during which time she has gone on hunger strike.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

parlamentet har under hela denna tid sagt samma sak.

Английский

the house has witnessed the same debate time and again during this period.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

forskning och debatt har under tiden genomförts i tillräcklig omfattning för att nu äntligen genomföra införlivandet.

Английский

however, there has been enough discussion and research for this internalization now finally to be applied.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

kommissionens grundliga undersökning av carnivals anbud har under tiden visat att de ursprungliga konkurrensfarhågorna inte var berättigade.

Английский

the commission's in-depth investigation of the carnival bid has, in the meantime, revealed that the initial concerns were unjustified.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

all erforderlig information från bulgarien och rumänien har under tiden lämnats in, vilket ger kommissionen ytterligare försäkran.

Английский

the expected information from bulgaria and romania has in the meantime been submitted enabling the commission to gain additional assurance.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen har under tiden skapat andra gemensamma företag (sesar, iter och flera gemensamma teknikinitiativ).

Английский

the commission has since created other joint undertakings (sesar, iter and several joint technology initiatives (jtis)).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,025,036 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK