Вы искали: kutym (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

kutym

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

vi har en praxis och en kutym.

Английский

we have a practice and a custom.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

useterritorialvatten (1231) medborgerliga plikter kutym

Английский

use real property (1211)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tyvärr glömde han att besöka oppositionen, något som annars är kutym.

Английский

unfortunately, he forgot to visit the opposition, which would otherwise be customary.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

man kan bara hoppas att metoder för dialog och medling blir kutym inom politiken.

Английский

it is to be hoped that the methods of dialogue and mediation will become established as standard features of political life.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag ser det som kutym här i parlamentet och skulle uppskatta om ni godtog detta.

Английский

i believe that this is customary in the house and i would be grateful if you could support this proposal.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

kvaliteten mäts med hjälp av bedömningskriterier och standarder som har utvecklats till kutym eller som anges i läroplanen.

Английский

quality has to be measured against yardsticks and standards which have developed culturally and are laid down in curricula.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

innan vi beslutar oss för hur och om vi skall övervaka ett specifikt val, har det blivit kutym att genomföra undersökningsuppdrag.

Английский

before we decide on how and whether to observe a particular election, exploratory needs assessment missions are now the rule.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

för medborgare bosatta i provinsen bolzano är det kutym att för säkerhets skull skaffa sig intyget med tanke på framtida arbetssökande.

Английский

it is usual for residents of the province of bolzano to obtain the certificate as a matter of course for employment purposes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är till exempel kutym att i en brådskande debatt inte ta upp en fråga som debatterats i vårt parlament i samband med framtagningen av en rapport.

Английский

it is customary, for example, not to raise in a topical and urgent debate a question that has been debated by parliament in connection with the preparation of a report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är kutym, kanske oförtjänt, men såsom när det gäller alla kutymer måste man gå försiktigt fram innan man ifrågasätter dem!

Английский

this is the custom. it is perhaps not justified but, like any custom, one must take care before challenging them!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

kommissionen väljer att inte längre reservera sig i denna fråga, vilket varit diplomatisk kutym, utan betonar vikten av att välja detta alternativ av praktiska skäl.

Английский

dropping its traditional diplomatic reserve, the commission emphasises the importance of this option for practical reasons.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Även om kollegerna ibland är upprörda över att deras röster inte har registrerats, är det kutym här i parlamentet att endast de röster som har registrerats och meddelats på ett riktigt sätt ligger till grund för resultatet .

Английский

in those terms, although colleagues can be upset that their vote has not been recorded, it is a fact and a practice of this house that only those votes recorded and duly announced carry the result.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

3.2.5 ett livslångt lärande liksom flexibilitet hos de anställda inför förändringar måste på grund av produkt- och tjänstecyklarnas snabba utveckling bli kutym inom företagen.

Английский

3.2.5 due to rapidly developing product and service cycles, life-long learning and, consequently, employee flexibility towards change, must become common practice in companies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för de emittenter som fungerar inom eu vore det följaktligen bättre om de i enlighet med gällande kutym även i fortsättningen kunde låta sitt prospekt granskas av den verkställande myndigheten i den medlemsstat där värdepappersemissionen för allmänheten äger rum eller där den konkreta handeln skall inledas, alltså inte i den medlemsstat där emittenten är registrerad.

Английский

it would therefore be better for eu issuers if in future they could, as is the case today, have their prospectus vetted by the competent authorities of the country where they are making the public offer or are admitted to trading, rather than in the member state where they have their registered office.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

4.8.4 i fråga om fondförvaltarnas ersättningar tillämpas en lägre skattesats för de 20 % som ges som ersättning i form av aktieandelar med uppskjuten beskattning och som det är kutym för arbetsgivarna att betala för avkastningar som överstiger vissa gränsvärden, dvs.

Английский

4.8.4 with regard to the remuneration of fund managers, the 20% carried interest they traditionally pay on returns in excess of certain thresholds is taxed at the lower rate, i.e. that applied to capital gains, and not at the higher rate of tax on normal income.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

anbudsauktionerna kunde ha förenhetligats och kutymen harmoniserats, varvid profitering av den typ vi nu upplevde inte kunde ha skett, branschen skulle inte ha kollapsat och vi hade undgått flera hundra konkurser och de olyckliga konsekvenserna i form av arbetslöshet .

Английский

it would have been possible to standardise the bid auctions and to harmonise practice, and consequently such irregularities would not have taken place, the sector would not have been driven to its knees and we would have saved many hundreds from bankruptcies and the unfortunate unemployment consequences linked to these.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,394,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK