Вы искали: midskepps (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

midskepps

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

indelningsvattenlinjer, fastställda och utmärkta midskepps på fartygssidorna

Английский

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at amidships

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

givarsystemet ska om möjligt installeras midskepps, horisontalt och parallellt med fartygets långskeppslinje.

Английский

the sensor system shall be installed as far as possible amidships, horizontal and aligned with the ship’s fore-and aft-line.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

djupgående: det lodräta avståndet från den mallade baslinjen midskepps till indelningsvattenlinjen i fråga.

Английский

draught is the vertical distance from the moulded base line amidships to the subdivision load line in question.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Шведский

den går klar från fartygets skarpa kanter och i så hög grad som möjligt är placerad midskepps på fartyget,

Английский

it is clear of the finer lines and as far as practicable in the middle length of the fishing vessel;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

harris stod midskepps för att ta över efter george och rulla den vidare till mig och jag stod i aktern för att ta emot den.

Английский

harris stood in the middle to take it from george and roll it on to me, and i kept by the stern to receive it.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

skadestabilitetsberäkningar för svåraste skadefallet enligt solas och svåraste midskepps skada (om dessa skiljer sig åt).

Английский

damage stability calculations for worst solas and mid-ship damage (if different);

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

indelningsvattenlinjer, fastställda och utmärkta midskepps på fartygets sidor (regel ii-1/b/11)

Английский

subdivision load lines assigned and marked on the ship’s side at: amidships (regulation ii-1/b/11

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fartyg med en längd av 76 m och däröver skall midskepps vara försedda med en dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa som är praktiskt genomförbart.

Английский

.3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted amidships, and shall extend to the fore and after peak bulkheads, or as near thereto as practicable.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

.3 fartyg med en längd av 76 meter och däröver ska midskepps vara försedda med en dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa som är praktiskt genomförbart.

Английский

.3 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted amidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fartyg med en längd av 76 meter och däröver skall midskepps vara försedda med en dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa som är praktiskt genomförbart.

Английский

in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted amidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

.4 fartyg med en längd av 76 meter och däröver ska midskepps vara försedda med en dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa som är praktiskt genomförbart.

Английский

.4 in ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom shall be fitted admidships and shall extend to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

indelningsvattenlinjer, fastställda och utmärkta midskepps på fartygssidorna (regel ii-1/b/11)fribord (mm)anmärkningar med hänsyn till alternativa driftförhållandenc.1 (1)

Английский

subdivision load lines assigned and marked on the ship's side at amidships (regulation ii-1/b/11)freeboard (in mm)remarks with regard to alternative service conditions:c.1 (1)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,989,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK