Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Än så länge vet jag inte.
at this stage, i do not know.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
men det står också klart att även rökarna har sina rättigheter, så länge de inte skadar eller besvärar andra.
it is, however, also accepted that smokers are entitled to smoke as long as they do not endanger or bother others.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
men det står också klart att även rökarna har sina rättigheter, så länge som de inte skadar eller besvärar andra.
it is, however, also accepted that smokers are entitled to smoke as long as they do not endanger or bother others.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europeiska unionens uppmaningar har än så länge inte fått någon respons.
the european union's appeals have so far been met with no response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Åtminstone inte än så länge.
at least, not so far.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Än så länge har emellertid berörda arbetstagare inte erbjudits någon dylik utbildning.
however, so far, no such training has been available for the workers concerned.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Än så länge har vi inte undertecknat något avtal med turkmenistan.
to date we have not signed an agreement with turkmenistan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi måste utvärdera också de delfinsäkra metoderna. de kan bli bättre, så att de inte skadar andra arter.
we must also evaluate the dolphin-safe methods, which can be improved so that they do not harm other species.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta har skapat orättvis konkurrens mellan de olika transportsätten så länge någon kan minnas.
this has led to unfair competition between different modes of transport for longer than anyone can remember.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Än så länge har sökandet efter nya egna medel inte gett något resultat.
the search for new own resources has so far proved elusive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fortsätt ta detta läkemedel så länge din läkare inte säger något annat.
continue to take this medicine until your doctor tells you otherwise.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
vi behöver inte någon stadga så länge befintliga juridiska instrument inte har genomförts.
we do not need a charter while existing legal instruments have not been implemented.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
därför handlar det inte om att säga att ”folk som skadar andra måste gottgöra problemen de orsakar”.
therefore, it is not a question of saying, 'people who harm others must make amends for the problems they cause.'
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
för inte så länge sedan var flygresor något sällsynt och dyrt.
not so long ago, air travel was an occasional, expensive event.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det får inte förekomma någon manipulering av valprocessen för att gynna en viss kandidat eller skada andra.
there should be no manipulation of the election process to the advantage of one particular candidate and to the detriment of others.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
frånvaro av spänning inte skadar någon komponent på den rullande materielen.
an absence of voltage does not damage any rolling stock constituent,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
i betänkandet betonas att man kan komma till rätta med överbeläggningen av fängelserna genom att avkriminalisera användningen av olagliga droger som inte skadar andra individer än missbrukaren själv.
the report points out that overcrowding in prisons can be relieved by decriminalising the use of illegal substances which harm no one other than the individual in question.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
5 liter aa) vid tillämpningen av artikel 28.3 b får sverige, så länge någon av de nuvarande medlemsstaterna har sådana befrielser, ha skattebefrielser för
for the purposes of applying article 28 (3) (b), so long as the same exemptions are applied to any of the present member states, the kingdom of sweden may exempt from value added tax: still wines
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om vissa tillverkare har tagit ut lägre priser har det således inte skadat andra europeiska tillverkare.
lower prices possibly charged by some producers have thus not caused injury to other european producers.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
det ligger inte alltid allvar bakom hotelser om att skada andra eller organisera våldsbrott i verkligheten.
you may not credibly threaten others, or organize acts of real-world violence.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: