Вы искали: undervisningsmateriel (Шведский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Greek

Информация

Swedish

undervisningsmateriel

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Греческий

Информация

Шведский

c) undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning

Греческий

γ) Αντικείμενα εκπαιδευτικού και επιστημονικού χαρακτήρα

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

undervisningsmateriel, vetenskapligt och kulturellt materiel, vetenskapliga instrument och apparater

Греческий

2. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1, νοείται ως:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

artikel 570fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning som

Греческий

γ) εισάγονται σε εύλογο αριθμό, λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της εισαγωγής τους και

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

1. förfarandet för temporär import med hel befrielse från importtullar skall beviljas föra) undervisningsmateriel,

Греческий

1. Το ευνοϊκό καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς παρέχεται για:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

4. detta undervisningsmateriel får vara hänfört till förfarandet för temporär import under en tid av tolv månader.artikel 675

Греческий

α) εισάγονται από αναγνωρισμένα ιδρύματα και χρησιμοποιούνται υπό τον έλεγχο και την ευθύνη τους·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

undervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som är förtecknat i bilaga 2 skall beviljas befrielse från importtullar, under förutsättning att det är avsett

Греческий

ΤΙΤΛΟΣ xii ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ, ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ Ή ΜΟΡΦΩΤΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ-ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΣΥΣΚΕΥΕΣ

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

undervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som är förtecknat i bilaga 1 skall beviljas befrielse från importtullar oberoende av mottagare och avsedd användning av materielen.artikel 51

Греческий

-"μεθοριακός εργαζόμενος, κάθε άτομο που η συνηθισμένη του δραστηριότητα το υποχρεώνει να διέρχεται τα σύνορα κατά τις ημέρες της εργασίας του.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

denna nyckelaktivitet strävar efter att öka medvetenheten om hur viktigt det är att skaa sig språkkunskaper, att göra det lättare att komma igång medspråkstudier samt att utveckla undervisningsmateriel.

Греческий

Για τις εταιρείες, το piολύγλωσσο piροσωpiικό ανοίγει το δρόµο piρος τις ευρωpiαϊκές και piαγκόσµιες αγορές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. med undervisningsmateriel förstås varje hjälpmedel som är avsett endast för undervisning eller yrkesutbildning, och framför allt modeller, instrument, apparater och maskiner.

Греческий

γ) εργαλεία ειδικά κατασκευασμένα για τη συντήρηση, τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επιδιόρθωση του εν λόγω υλικού.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

%quot%1. förfarandet för temporär import med hel befrielse från importtull skall beviljas föra) undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning,

Греческий

α) εισάγονται από αναγνωρισμένα ιδρύματα και χρησιμοποιούνται υπό τον έλεγχο και την ευθύνη τους-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

förteckningen över varor som skall anses som undervisningsmateriel finns i bilaga 91. bilaga 91 a innehåller en förteckning med exempel på andra varor som importeras i samband med aktiviteter för utbildning, vetenskap eller kultur.

Греческий

5. Η διάρκεια παραμονής του υλικού εκπαιδευτικού και επιστημονικού χαρακτήρα στο καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής ανέρχεται σε δώδεκα μήνες."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

inom utbildningsområdet bör tyngdpunkten läggas på åtgärder för att öka tillgången till grundläggande utbildning och förbättra dess kvalitet, genom byggande av flera skolor, renovering av befintliga utbildningslokaler och tillhandahållande av undervisningsmateriel samt genom lärarutbildning och studiebidrag till fattiga studerande.

Греческий

β) Μεταρρυθμιστικές δραστηριότητες στον τομέα της υγείας, ενίσχυση της πολιτικής και των οργάνων του τομέα της υγείας· εκπαίδευση, κατάρτιση και ιατρική έρευνα, υγειονομική υποδομή· καταπολέμηση hiv/aids κ.λπ.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

1 undantagsfall kan stöd beviljas för besök av små grupper för utveckling av kurs och/eller kursmodul(er), framtagning av undervisningsmateriel eller fallstudier för nya och befintliga kurser.

Греческий

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις είναι δυνατό να χορηγηθεί ενίσχυση για επισκέψεις μικρών ομάδων με σκοπό την ανάπτυξη μαθημάτων/ενοτήτων μαθημάτων, την προετομασία εκπαιδευτικού υλικού ή περιπτωσιολογικών μελετών για νέα ή υπάρχοντα μαθήματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

en förteckning över varor som skall anses som läromedel ges i bilaga 91.3. det förfarande för temporär import som avses i punkt 1 skall beviljas, under förutsättning att undervisningsmaterielet, reservdelarna, tillbehören eller verktygen

Греческий

2. Ως «υλικό εκπαιδευτικού χαρακτήρα» νοούνται τα υλικά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για σκοπούς διδασκαλίας ή επαγγελματικής κατάρτισης, και ιδίως πρότυπα, όργανα, συσκευές και μηχανές.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,894,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK