Вы искали: trafikförhållandena (Шведский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Italian

Информация

Swedish

trafikförhållandena

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

- förbättringar av trafikförhållandena vid flygplatsen.

Итальянский

- miglioramenti delle condizioni del traffico esistenti nell'aeroporto in questione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

- förbättringar av trafikförhållandena vid den berörda flygplatsen,

Итальянский

- miglioramenti delle condizioni di traffico esistenti nell'aeroporto in questione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

dessutom har trafikförhållandena förändrats sedan vägarna utformades och byggdes.

Итальянский

inoltre, le condizioni del traffico possono essersi modificate da quando le strade sono state progettate e costruite.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de förväntade resultaten bör klargöras tillsammans med före tagen med hänsyn till användarnas behov och trafikförhållandena.

Итальянский

alcune delle azioni realizzate nel quadro dell'iniziativa pmi potrebbero ad esempio essere valorizzate grazie all'organizza­zione di scambi di esperienze e di azioni di cooperazione tra enti regionali e locali di paesi diversi che forniscono un'assistenza alle pmi nel progetto d'innovazione;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

köra med fordonet rätt placerat på vägen i en hastighet som är anpassad till trafikförhållandena och vägens beskaffenhet,

Итальянский

4.2.2.circolare occupando una corretta posizione sulla carreggiata ed adattando la velocità alle condizioni del traffico e al tracciato della strada;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi kan konstatera att det här uppstår en europeisk ekonomi, men att trafikförhållandena mycket ofta följer gamla gränser och prioriteringar från tidigare århundranden .

Итальянский

constatiamo che sta sorgendo uno spazio economico europeo comune e che tuttavia le condizioni dei trasporti seguono ancora molto spesso i vecchi confini e le priorità dei secoli passati.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

där fastläggs också gränsöverskridande luftrumsblock. med dessa block fastställs flygrutter och luftrumsstrukturer inte längre på grundval av nationsgränser, utan på grundval av de faktiska trafikförhållandena.

Итальянский

con tali blocchi le rotte (e le strutture di spazio) non sono più definite in funzione delle frontiere, ma in funzione della realtà operativa del traffico.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de förbättrade trafikförhållandena i norra portugal är ett stort steg för att underlätta rörligheten för varor och personer, och att åstadkomma säkrare och snabbare förbindelser till städerna i de inre delarna av portugal.

Итальянский

con il miglioramento delle condizioni di circolazione nel norte si intende facilitare la mobilità delle persone e dei beni e garantire un accesso più rapido e sicuro ai centri urbani all'interno del paese.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

principen gäller system som tillhandahåller dynamisk information (dvs. information som förändras som ett resultat av förhållandena runt fordonet eller trafikförhållandena mer allmänt).

Итальянский

questo principio si applica ai sistemi che forniscono informazioni dinamiche (ad esempio, informazioni che cambiano in funzione delle condizioni nelle immediate vicinanze del veicolo oppure delle condizioni generali di traffico).

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

- beakta de särskilda trafikförhållandena för sådana fordon i kategorierna m2 och m3 som används för lokala transporter i stadstrafik eller i tätortsområden eller i vilka ståplatser är tillåtna.".

Итальянский

- tener conto delle condizioni particolari di circolazione dei veicoli di categoria m2 e m3 adibiti al trasporto locale e che circolano in zona urbana o in agglomerato o in cui è autorizzato il trasporto di passeggeri in piedi."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det är rimligt och praktiskt att inom ramen för drive-programmet bedriva forskning i fråga om utveckling av inställbara hastighetsbegränsande anordningar som styrs av de hastighetsbegränsningar som är befogade med hänsyn till de rådande väg- och trafikförhållandena.

Итальянский

considerando che è logico ed utile intraprendere, nel quadro del programma drive, delle attività di ricerca sullo sviluppo di dispositivi di limitazione della velocità variabili, azionati in funzione di limitazioni di velocità giustificate dallo stato stradale e dalle condizioni di circolazione,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

vägarnas nuvarande linjeföringar och utformningar är resultatet av många årtionden av byggen och underhåll, som genomförts under tider då man inte alltid tog lika mycket hänsyn till säkerhetsaspekterna som idag. många egenskaper hos vägarna uppfyller inte nutidens säkerhetskrav. dessutom har trafikförhållandena förändrats sedan vägarna utformades och byggdes.

Итальянский

gli attuali tracciati stradali sono il frutto di numerosi decenni di lavori di costruzione e di manutenzione in un’epoca in cui alle problematiche connesse alla sicurezza non sempre si prestava la dovuta attenzione come invece avviene al giorno d’oggi. attualmente, numerosi elementi dei tracciati stradali non sono conformi alle più recenti norme in materia di sicurezza. inoltre, le condizioni del traffico si sono modificate da quando le strade sono state progettate e costruite.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

1. när ett ro-ro-passagerarfartyg eller ett höghastighetspassagerarfartyg skall tas i bruk i annan reguljär trafik skall en ny värdstat ta den största hänsyn till de kontroller och besiktningar som tidigare har utförts på det fartyget innan det togs i bruk i tidigare reguljär trafik som omfattas av detta direktiv. om den nya värdstaten är tillfreds med dessa tidigare kontroller och besiktningar, och om de är relevanta för de nya trafikförhållandena, behöver inte artiklarna 4, 5 och 6 tillämpas innan ro-ro-passagerarfartyget eller höghastighetspassagerarfartyget tas i bruk i den nya reguljära trafiken.

Итальянский

1. qualora un traghetto ro-ro o un'unità veloce da passeggeri debba essere adibito a un altro servizio di linea, un nuovo stato ospite tiene debito conto delle verifiche e delle visite già effettuate per tale traghetto o unità veloce in relazione a un precedente servizio di linea ai sensi della presente direttiva. se il nuovo stato ospite è soddisfatto delle precedenti verifiche e visite e se queste sono applicabili alle nuove condizioni di esercizio, gli articoli 4, 5 e 6 non si applicano prima che il traghetto ro-ro o unità veloce da passeggeri sia adibito al nuovo servizio di linea.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,827,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK