Вы искали: företagsredovisningen (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

företagsredovisningen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

de monetära uppgifterna i företagsredovisningen uttrycks utan moms.

Немецкий

die wertangaben im betriebsbogen verstehen sich ohne mwst

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ingen ändring av blanketten för företagsredovisningen bör göras.

Немецкий

es empfiehlt sich, Änderungen in der gestaltung des betriebsbogens zu vermeiden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därmed kommer företagsredovisningen inom hela eu att bli tillförlitlig, tydlig och jämförbar.

Немецкий

diese maßnahme wird dafür sorgen, dass die unternehmensabschlüsse in der gesamten eu verlässlicher, transparenter und besser vergleichbar sein werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av konsekvensskäl bör redovisningen av julgranar i företagsredovisningen anpassas efter hur julgranar redovisas i undersökningar av företagsstrukturen i jordbruket.

Немецкий

aus gründen der kohärenz mit der betriebsstrukturerhebung sollte die eintragung von weihnachtsbäumen im betriebsbogen angepasst werden.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de uppgifter som förs in i företagsredovisningen ska tas från räkenskaper bestående av poster som bokförts systematiskt och regelbundet under räkenskapsåret.

Немецкий

die angaben des betriebsbogens müssen aus einer buchführung stammen, die systematische und regelmäßige eintragungen im verlauf des rechnungsjahres umfasst.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av tydlighetsskäl bör det fastställas när företagsredovisningen kan anses ha överlämnats till kommissionen, med hänsyn till utvecklingen av nämnda tekniska specifikationer.

Немецкий

im interesse der klarheit sollte unter berücksichtigung der entwicklungen bei diesen formvorschriften der zeitpunkt festgelegt werden, zu dem die betriebsbogen als der kommission übermittelt angesehen werden können.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(2) i samband med de uppgifter som samlats in för företagsredovisningen måste man ta hänsyn till utvecklingen av den gemensamma jordbrukspolitiken.

Немецкий

(2) bei den für die betriebsbögen gesammelten daten muss die entwicklung der gemeinsamen agrarpolitik berücksichtigt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(5) eftersom vissa av ändringarna kommer att gälla från och med 2004 är det lämpligt att ändra företagsredovisningen från och med räkenskapsåret 2004.

Немецкий

(5) da einige der Änderungen ab dem jahr 2004 anwendbar sein werden, ist es angebracht, dass die Änderungen des betriebsbogens mit wirkung vom rechnungsjahr 2004 gelten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

(4) strukturen och innehållet vad gäller både företagsredovisningen och undersökningsvariablerna för 2003, 2005 och 2007 års undersökningar har nyligen ändrats med ovannämnda förordningar.

Немецкий

(4) struktur und inhalt des betriebsbogens und des katalogs der erhebungsmerkmale für die erhebung der jahre 2003, 2005 und 2007 sind kürzlich mit den oben genanten verordnungen geändert worden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

de belopp som utbetalas till oavlönad arbetskraft (som definitionsmässigt är lägre än en normal lön – jfr definitionen av oavlönad arbetskraft) anges inte i företagsredovisningen.

Немецкий

die von nicht entlohnten arbeitskräften bezogenen beträge (die definitionsgemäß unter dem normalen lohn liegen — siehe definition für nicht entlohnte arbeitskräfte) werden nicht im betriebsbogen aufgeführt.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är angeläget att definiera “immateriell investering”, både för statistiken och för företagsredovisningen, så att immateriella tillgångar kan kartläggas, mätas och redovisas.

Немецкий

daher ist es dringend notwendig, für statistische zwecke wie für unternehmensberichte den begriff „immaterielle investition“ zu definieren, damit immaterielle güter ermittelt, gemessen und erfasst werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionens förordning (eeg) nr 2237/77() specificerar vilka fält som skall ingå i företagsredovisningen, som skall användas för att fastställa inkomster i jordbruksföretag.

Немецкий

die verordnung (ewg) nr. 2237/77 der kommission (3) regelt den inhalt des betriebsbogens, der zur feststellung der einkommen in den landwirtschaftlichen betrieben verwendet werden muß.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

om fastställande av standardarvodet per företagsredovisning för räkenskapsåret 2004 i informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter

Немецкий

zur festsetzung der pauschalvergütung je betriebsbogen für das rechnungsjahr 2004 im rahmen des informationsnetzes landwirtschaftlicher buchführungen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,459,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK