Вы искали: vardagsbekymmer (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

vardagsbekymmer

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

i gemenskapens fackspråk förbises många av medborgarnas vardagsbekymmer .

Немецкий

der gemeinschaftsjargon geht an den besorgnissen vieler mitbürger vorbei.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

tydliga uppgifter om priser kommer också att visa att medborgarnas vardagsbekymmer beaktas.

Немецкий

durch eine größere transparenz bei den preisdaten kann auch unter beweis gestellt werden, dass den tagtäglichen anliegen der bürger rechnung getragen wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a) en stor del av människors vardagsbekymmer har att göra med födan (mat som näring).

Немецкий

a) ein großer teil der praktischen alltagssorgen der menschen hängt mit der nahrung zusammen (nahrung als ernährung);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi behandlar två betänkanden som ingår i en rad åtgärder för att främja skapandet av ett område med frihet , säkerhet och rättvisa för att kunna ge ett användbart svar på de europeiska medborgarnas vardagsbekymmer .

Немецкий

wir prüfen jetzt zwei berichte, die teil eines maßnahmepakets sind, das die errichtung eines raums der sicherheit, der freiheit und des rechts im sinne einer befriedigenden reaktion auf die alltäglichen sorgen der europäischen bürger fördern soll.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det betänkande vi behandlar i dag springer ur ett initiativ av det portugisiska ordförandeskapet , och ingår i en rad åtgärder för att främja skapandet av ett område med frihet , säkerhet och rättvisa för att kunna ge ett användbart svar på de europeiska medborgarnas vardagsbekymmer .

Немецкий

der uns heute zur würdigung vorliegende bericht geht auf eine initiative der portugiesischen präsidentschaft zurück und fügt sich in ein bündel von maßnahmen ein, die darauf gerichtet sind, die errichtung eines raums der freiheit, der sicherheit und des rechts zu fördern, um sachgerecht auf die alltäglichen sorgen der europäischen bürger eingehen zu können.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vi måste minska klyftan mellan retorik och verklighet. en av de stora utmaningarna för oss som passionerat tror på eu : s betydelse är att människor ofta inte betraktar det arbete som sker i parlamentet , kommissionen och rådet som något som gör någon skillnad eller något som är relevant för deras vardagsbekymmer i fråga om livskvalitet och levnadsstandard.

Немецкий

wir müssen die lücke schließen, die zwischen unseren worten und unserem handeln klafft, denn eine unserer großen herausforderungen – für die unter uns, die leidenschaftlich an die bedeutung der europäischen union glauben, – besteht darin, den menschen das gefühl zu vermitteln, dass die vom parlament, von der kommission, dem rat geleistete arbeit etwas bewirkt und dass sie mit ihren täglichen sorgen um ihre lebensqualität und ihren lebensstandard in zusammenhang steht.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,012,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK