Вы искали: välbehagligt (Шведский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Norwegian

Информация

Swedish

välbehagligt

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Норвежский

Информация

Шведский

sådant är gott och välbehagligt inför gud, vår frälsare,

Норвежский

for dette er godt og tekkelig for gud, vår frelser,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, vandren så, i det att i pröven vad som är välbehagligt för herren.

Норвежский

idet i prøver hvad som er velbehagelig for herren,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i herren.

Норвежский

i barn! vær lydige mot eders foreldre i alle ting! for dette er velbehagelig i herren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om det ätes på tredje dagen, så är det en vederstygglighet; det bliver då icke välbehagligt.

Норвежский

dersom det etes på den tredje dag, da er det en vederstyggelighet; herren har da ikke velbehag i det.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och vadhelst vi bedja om, det få vi av honom, eftersom vi hålla hans bud och göra vad som är välbehagligt för honom.

Норвежский

og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; i bören förstå, huru i skolen svara var och en.

Норвежский

eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så i vet hvorledes i bør svare enhver.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty det är välbehagligt för gud, om någon, med honom för ögonen, tåligt uthärdar sina vedervärdigheter, när han får lida oförskylt.

Норвежский

for dette finner nåde, om nogen av samvittighet for gud finner sig i sorger når han lider urettferdig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett djur av fäkreaturen eller av småboskapen, som har någon lem för stor eller för liten, må du väl offra såsom frivilligt offer, men såsom löftesoffer bliver det icke välbehagligt.

Норвежский

et stykke storfe eller småfe som har et lem som er for stort eller for lite, kan du ofre som frivillig offer, men som lovet offer har herren ikke velbehag i det.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att i kunnen pröva vad som är guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.

Норвежский

og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så i kan prøve hvad som er guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men om en änka har barn eller barnbarn, då må i första rummet dessa lära sig att med tillbörlig vördnad taga sig an sina närmaste och så återgälda sina föräldrar vad de äro dem skyldiga; ty sådant är välbehagligt inför gud.

Норвежский

men har en enke barn eller barnebarn, da skal disse først lære å vise sin gudsfrykt mot sin egen slekt og gi sine foreldre vederlag; for dette er tekkelig i guds øine.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han fullkomne eder i allt vad gott är, så att i gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom jesus kristus. honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Норвежский

han gjøre eder fullt dyktige i all god gjerning, så i kan gjøre hans vilje, idet han virker i eder det som tekkes ham, ved jesus kristus; ham være æren i all evighet! amen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

akis svarade och sade till david: »jag vet bäst att du är mig välbehaglig såsom en guds ängel; men filistéernas furstar säga: 'han får icke draga upp med oss i striden.'

Норвежский

akis svarte david: jeg vet at du i mine øine er god som en guds engel; men filistrenes høvdinger sier: han skal ikke dra med oss i striden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,290,087 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK