Вы искали: naturvårdslagen (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

naturvårdslagen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

direktivet om bevarande av vilda fåglar är den första viktiga europeiska naturvårdslagen.

Португальский

a directiva para a conservação das aves selvagens é a primeira grande lei europeia para a conservação da natureza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt naturvårdslagen från 1998 ska en förvaltningsplan inrättas för alla natura 2000-områden.

Португальский

a conservação da vida selvagem é legalmente regulamentada pela lei da flora e da fauna, estando as zonas de conservação legalmente regulamentadas ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza de 1998, que exige a elaboração de um plano de gestão para todas as zonas natura 2000.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bevarande av vilda djur regleras rättsligt enligt lagen om flora och fauna, och bevarandeområden regleras rättsligt enligt naturvårdslagen från 1998.

Португальский

os países baixos têm a obrigação de estabelecer e manter um «estado favorável de conservação» no que respeita a determinadas espécies e aos seus habitats.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i det tillstånd enligt naturvårdslagen som utfärdats för byggandet och närvaron av maasvlakte 2 ingår en skyldighet att vidta kompensationsåtgärder för denna art.

Португальский

a licença emitida ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza para a construção e permanência do porto de maasvlakte 2 inclui uma obrigação de compensação em relação a esta espécie.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

begränsningar av tillträdet till naturområden enligt avsnitt 20 i naturvårdslagen från 1998 för natura 2000-området ”voordelta”.

Португальский

restrição do acesso a zonas naturais, ao abrigo da secção 20 da lei da conservação da natureza de 1998, na zona natura 2000 do voordelta.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 till 3 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Португальский

as restrições de acesso descritas nos pontos 1 a 3 não são aplicáveis às seguintes actividades, nos termos da secção 20, subsecção 4, da lei da conservação da natureza de 1998.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den rättsliga grunden för att införa sådana tillträdesbegränsningar återfinns vad gäller uppnåendet av målen för natura 2000-området voordelta i dekretet om inrättande av voordelta (19 februari 2008, ref. drzo/2008-113) medan skyldigheten att vidta kompensationsåtgärder ingår i det tillstånd enligt naturvårdslagen (17 april 2008, ref. drzw/2008-1670) som utfärdats för byggandet och närvaron av maasvlakte 2.

Португальский

a imposição das restrições de acesso baseia-se no decreto de designação do voordelta (drzo/2008-113, de 19 de fevereiro de 2008), no que respeita ao cumprimento dos objectivos para a zona do voordelta, integrada na rede natura 2000, bem como nas obrigações de compensação incorporadas na licença (drzw/2008-1670, de 17 de abril de 2008) emitida ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza para a construção e permanência do porto de maasvlakte 2.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,974,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK