You searched for: naturvårdslagen (Svenska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

naturvårdslagen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Portugisiska

Info

Svenska

direktivet om bevarande av vilda fåglar är den första viktiga europeiska naturvårdslagen.

Portugisiska

a directiva para a conservação das aves selvagens é a primeira grande lei europeia para a conservação da natureza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt naturvårdslagen från 1998 ska en förvaltningsplan inrättas för alla natura 2000-områden.

Portugisiska

a conservação da vida selvagem é legalmente regulamentada pela lei da flora e da fauna, estando as zonas de conservação legalmente regulamentadas ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza de 1998, que exige a elaboração de um plano de gestão para todas as zonas natura 2000.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

bevarande av vilda djur regleras rättsligt enligt lagen om flora och fauna, och bevarandeområden regleras rättsligt enligt naturvårdslagen från 1998.

Portugisiska

os países baixos têm a obrigação de estabelecer e manter um «estado favorável de conservação» no que respeita a determinadas espécies e aos seus habitats.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i det tillstånd enligt naturvårdslagen som utfärdats för byggandet och närvaron av maasvlakte 2 ingår en skyldighet att vidta kompensationsåtgärder för denna art.

Portugisiska

a licença emitida ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza para a construção e permanência do porto de maasvlakte 2 inclui uma obrigação de compensação em relação a esta espécie.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

begränsningar av tillträdet till naturområden enligt avsnitt 20 i naturvårdslagen från 1998 för natura 2000-området ”voordelta”.

Portugisiska

restrição do acesso a zonas naturais, ao abrigo da secção 20 da lei da conservação da natureza de 1998, na zona natura 2000 do voordelta.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 till 3 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Portugisiska

as restrições de acesso descritas nos pontos 1 a 3 não são aplicáveis às seguintes actividades, nos termos da secção 20, subsecção 4, da lei da conservação da natureza de 1998.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den rättsliga grunden för att införa sådana tillträdesbegränsningar återfinns vad gäller uppnåendet av målen för natura 2000-området voordelta i dekretet om inrättande av voordelta (19 februari 2008, ref. drzo/2008-113) medan skyldigheten att vidta kompensationsåtgärder ingår i det tillstånd enligt naturvårdslagen (17 april 2008, ref. drzw/2008-1670) som utfärdats för byggandet och närvaron av maasvlakte 2.

Portugisiska

a imposição das restrições de acesso baseia-se no decreto de designação do voordelta (drzo/2008-113, de 19 de fevereiro de 2008), no que respeita ao cumprimento dos objectivos para a zona do voordelta, integrada na rede natura 2000, bem como nas obrigações de compensação incorporadas na licença (drzw/2008-1670, de 17 de abril de 2008) emitida ao abrigo da lei sobre a conservação da natureza para a construção e permanência do porto de maasvlakte 2.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,994,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK