Вы искали: telekomsektorn (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

telekomsektorn

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

industripolitik nya konkurrensregler för telekomsektorn

Португальский

desenvolvimento e cooperação política de desenvolvimento da ue

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

boom i telekomsektorn: 500 000 it-utbildade saknas sidan 4

Португальский

eur­op news — como podemos aceder aos dados do eurostaf!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

telekommunikation: kommissionen vill öka tillväxten i den växande telekomsektorn sidan 4

Португальский

telecomunicações: comissão propõe ajuda a este sector em plena expansão página 4

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

parlamentet antog en resolution om den senaste vågen av fusioner i telekomsektorn.

Португальский

mais ainda, não há qualquer crédito para a sérvia, quando a ue se encontra em competição política com milosevic e devia demonstrar ao povo sérvio a sua capacidade para o ajudar a libertar-se da ditadura.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i ljuset av de g d konkurrens hade a behandla e stort antal andra fall inom telekomsektorn.

Португальский

observações do queixoso

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna process har fortsatt sedandess. som ett resultat av detta haralla konkurrenshinder inom telekomsektorn försvunnit.

Португальский

este processo tem prosseguido desdeentão, tendo como resultado o desaparecimento de todos os obstáculos àlivre concorrência no sector das telecomunicações.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därigenom uppnår man en total liberalisering av telekomsektorn på ett område som är viktigt både för tillverkarna och för konsumenterna.

Португальский

esta consulta permitiu tirar conclusões respeitantes ao papel da regulamentação, à necessidade de transparência e de proporcionalidade, bem como à separação da regulamentação sobre transporte e regulamentação sobre conteúdos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

totalt har kommissionen lagt fram åtta för­slag till rättsakter som tillsammans skall bilda de nya regelverket för telekomsektorn. tre av dessa behandlas under brysselsessionen.

Португальский

os estados-membros deverão velar por que as ern, quando pretendam tomar medidas de regulação do mercado, facultem a todas as partes interessadas a possibilidade de anunciarem a sua posição, num prazo razoável e proporcional à importância das medidas previstas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att göra det möjligt att sammanställa gemenskapsstatistik över företagens demografi inom it- och telekomsektorn ska ett antal särskilda aggregat från nace rev. 2 överföras.

Португальский

para permitir a elaboração de estatísticas a nível comunitário sobre demografia das empresas do sector das tecnologias da informação e da comunicação, deve ser transmitido um conjunto de agregados especiais da nace rev. 2.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

avslutningsvis tog brunetta upp de miljöproblem som är relaterade till telekomsektorn ­ antalet anten­ner i bostadsområden måste minska, liksom de infrastrukturselement som är störande i landskapet, betonade han.

Португальский

para mais informações: leena maria linnus 03strasburgo) tel:(33) 3 881 72421 (bruxelas) tel:(32-2) 28 42825 e-mail : indu-press@europari.eu.int

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

luftfarten och andra sektorer, t.ex. telekomsektorn, har visat att liberaliseringen av den inre marknaden stimulerar innovation och investeringar som leder till bättre service till lägre kostnad.

Португальский

tal como demonstrado pelo sector da aviação e por outros sectores como as telecomunicações, o processo de liberalização do mercado interno incentiva a inovação e o investimento a m de permitir melhores serviços a um menor custo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eu:s största överskott för 1997 gällde produkter från flyg­ och rymdindustrin med ett överskott på 6,3 mil­jarder ecu och från telekomsektorn (2,3 mil­jarder ecu)

Португальский

em 1997, a ue registou os seus mais fortes excedentes nos produtos da indústria aeroespacial, com 6 300 milhões de ecus, e nas tele­comunicações (2 300 mi­lhões de ecus)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

skillnaden mellan en privat investerare och staten: med hänsyn till den långvariga internationella lågkonjunkturen som under en övergångsperiod särskilt drabbade telekomsektorn anser bt att ingen privat investerare villkorslöst skulle ha lämnat ett så stort belopp i kapitaltillskott, och att bara en stat av frankrikes storlek skulle ha kunnat hantera en sådan osäker situation.

Португальский

diferença de situação entre um investidor privado e o estado: a bt alega que, dada a situação de crise prolongada da economia mundial e mais especificamente de um sector das telecomunicações em fase de transição, e tendo em conta a importância dos montantes em causa, nenhum investidor privado teria colocado a hipótese de um aumento de capital desta importância sem condições, acrescentando que apenas um estado com a credibilidade da frança poderia assumir tal incerteza.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

(156) när det gäller huruvida top-planen var rationell förtydligar franska staten att planen tillkom efter väsentliga ansträngningar från företagets sida. franska staten understryker att det rör sig om en övergripande omstrukturering av förvaltningen enligt konkreta åtgärder som redan givit positiva resultat. staten förtydligar att planen är mycket detaljerad och gör det möjligt att öka företagets lönsamhet så att avkastningen på investeringar (tri) blir 43% under 2005 för de investerare som deltog i kapitaltillskottet i april 2003. den avkastningen är klart högre än det referensbelopp (11%) som en privat investerare i telekomsektorn kunde vänta sig. top-planen omfattar även ett avsnitt som skall optimera personalförvaltningen. franska staten betonar att de tillgångar som överläts i slutet av 2002 gjorde att alla eventuella likviditetsproblem kunde skjutas upp till slutet av 2003 utan att överhuvudtaget utnyttja finansmarknaderna. en överlåtelse av strategiska tillgångar skulle ha stridit mot ft:s och aktieägarnas intressen på medellång till lång sikt.

Португальский

(156) quanto à racionalidade do plano top, as autoridades francesas salientam que este constitui um considerável esforço por parte da empresa. as autoridades francesas realçam que se trata de um plano global de reorientação da gestão, baseado em acções concretas, que produziu já os primeiros resultados positivos. neste contexto, afirmam que se trata de um plano extremamente preciso, que permite o aumento da rendibilidade da empresa, com uma taxa de rendibilidade do investimento (tri) de 43% em 2005 para os investidores que participaram no aumento de capital de abril de 2003, ou seja, um rendimento claramente superior ao tri de referência (11%), que um investidor privado esperaria obter no sector das telecomunicações. o plano top inclui igualmente um vector de optimização da gestão dos efectivos. quanto ao plano de cessões, as autoridades francesas precisam que a cessão dos activos no final de 2002 permitiria adiar as eventuais dificuldades de liquidez para finais de 2003, mesmo sem qualquer recurso aos mercados financeiros. além disso, uma cessão de activos estratégicos teria sido contrária aos interesses a médio e a longo prazo da ft e dos seus accionistas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,649,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK