Вы искали: järnvägsföretag (Шведский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Romanian

Информация

Swedish

järnvägsföretag

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Румынский

Информация

Шведский

listan över järnvägsföretag i

Румынский

prin prezentul regulament, lista întreprinderilor de cale ferată care apare în:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

avsnitt 2 förvaltningsmässigt oberoende för järnvägsföretag

Румынский

secŢiunea iiindependenţa administrativă a întreprinderilor feroviare

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

denna förordning skall tillämpas på följande järnvägsföretag:

Румынский

prezentul regulament se aplică următoarelor întreprinderi feroviare:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

beslutet skall meddelas till det järnvägsföretag som har ansökt om tillstånd.

Румынский

decizia este comunicată întreprinderii feroviare care a solicitat licenţa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

dessa avgifter skall överensstämma med principen om likabehandling mellan järnvägsföretag.

Румынский

întrucât aceste plăți trebuie să respecte principiul nediscriminării între întreprinderile feroviare;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

järnvägsföretag skall drivas enligt de principer som gäller för kommersiella företag.

Румынский

Întreprinderile feroviare sunt administrate conform principiilor care se aplică întreprinderilor comerciale;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

om ändring av rådets direktiv 95/18/eg om tillstånd för järnvägsföretag

Румынский

de modificare a directivei consiliului 95/18/ce privind autorizarea întreprinderilor feroviare

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

- tillsammans med ett eller flera andra järnvägsföretag bilda en internationell sammanslutning,

Румынский

* să formeze împreună cu una sau mai multe întreprinderi feroviare o grupare internaţională;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

järnvägsföretag skall själva fastställa planer för sin verksamhet inklusive investeringar och ekonomiska program.

Румынский

Întreprinderile feroviare își întocmesc planurile de afaceri, inclusiv programele de investiții și de finanțare.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

b) järnvägsföretag som enbart tillhandahåller stads- eller förortstrafik på järnväg för personer.

Румынский

b) întreprinderile feroviare care operează doar servicii de transport feroviar de călători urbane şi suburbane;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

b) järnvägsföretag som huvudsakligen tillhandahåller lokala turisttjänster, t.ex. historiska järnvägar för ånglokstrafik.

Румынский

(b) întreprinderile feroviare care oferă mai ales servicii de turism local, cum ar fi căile ferate pe care funcţionează locomotive cu aburi, conservate datorită importanţei lor istorice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

a) järnvägsföretag vars verksamhet helt eller delvis bedrivs inom industrianläggningar eller liknande anläggningar, inklusive hamnar,

Румынский

(a) întreprinderile feroviare care funcţionează în întregime sau cu precădere în cadrul instalaţiilor industriale şi similare, inclusiv porturi;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

underlätta informationsdelning mellan järnvägsaktörer (infrastrukturförvaltare, järnvägsföretag, fordonsinnehavare, stationsförvaltare, biljettåterförsäljare och relevanta sammanslutningar) i medlemsstaten.”

Румынский

să faciliteze schimbul de informații între actorii din sectorul feroviar ai statului membru (administratori de infrastructură, întreprinderi feroviare, deținătorii de vagoane, gestionari de gară, vânzători de legitimații de transport și asociații relevante) în statul membru.”

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

- säkerställa förvaltningsmässigt oberoende för järnvägsföretagen,

Румынский

* asigurând independenţa administrativă a întreprinderilor feroviare;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,827,960 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK