Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
priser på importprodukter
dovozné ceny
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 3
Качество:
importprodukter som befinner sig under transport till gemenskapen
dovozy do spoločenstva vo fáze prepravy
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. importprodukter enligt punkt 1 skall vara befriade från antidumpningstullarna förutsatt att
2. dovoz uvedený v odseku 1 je oslobodený od antidumpingového cla pod podmienkou, že:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
-om det, för de importprodukter som beskrivs i punkt 1, fastställs att ett eller flera av de villkor som anges i den punkten inte är uppfyllda, eller
-ak sa stanoví, vzhľadom na dovoz uvedený v odseku 1, že jedna alebo viacero podmienok uvedených v tomto odseku nie je splnených; alebo
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
3. avslutning av förfarandet skall genomföras antingen enligt de kvantiteter importprodukter som motsvarar de förädlingsprodukter som hänförts till en av de behandlingar som anges i punkt 1 eller punkt 2 eller enligt de kvantiteter av varor i oförändrat skick som hänförts till sådan behandling.
3. skončenie režimu sa vykoná buď podľa množstiev dovážaného tovaru, zodpovedajúcich náhradným výrobkom prihláseným na jedno z určení alebo použití uvedených v odseku 1 alebo v odseku 2, alebo podľa množstiev tovaru v nezmenenom stave, ktorému je pridelené takéto určenie alebo použitie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
behovet av ett gränsöverskridande element innebär att eu-rätten inte hindrar medlemsstaterna från att behandla sina inhemska produkter mindre fördelaktigt än importprodukter (”omvänd diskriminering”).
zjavne sa to týka opatrení prijatých všetkými orgánmi zriadenými podľa verejného práva ako „verejné orgány“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Även om det på lång sikt är möjligt att köpbeteendet i Östeuropa börjar likna det i västeuropa leder den svaga köpkraften i dessa länder till att efterfrågan koncentreras på de allra viktigaste produkterna (tvättmaskiner och kylskåp) och importprodukter.
napriek tomu, že z dlhodobého hľadiska možno počítať so zjednocovaním nákupného správania východnej a západnej európy, nízka kúpyschopnosť krajín východnej európy vedie ku koncentrácii dopytu po základnom tovare (práčky alebo chladničky) a po výrobkoch nižšej triedy.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
importprodukter som deklareras för övergång till fri omsättning och som fakturerats av företag från vilka kommissionen har godtagit åtaganden och som nämns i beslut 2005/704/eg, med eventuella ändringar, skall vara befriade från den antidumpningstull som införs i artikel 1, under följande förutsättningar:
dovozy deklarované na prepustenie do voľného obehu, ktoré sú fakturované spoločnosťami, od ktorých komisia prijala záväzok, a ktorých názvy sú uvedené v rozhodnutí 2005/704/es (a jeho zneniach a doplneniach), sú vyňaté z antidumpingových ciel uložených článkom 1, ak:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник: