Вы искали: regionalstödsriktlinjer (Шведский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Slovak

Информация

Swedish

regionalstödsriktlinjer

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словацкий

Информация

Шведский

för det första tvivlar kommissionen på att det regionala investeringsstödet begränsade sig till nyinvesteringar i enlighet med punkt 4.4 i 1998 års regionalstödsriktlinjer.

Словацкий

po prvé komisia mala pochybnosti, či sa dodržalo obmedzenie regionálnej investičnej pomoci na počiatočnú investíciu, ako sa uvádza v bode 4.4 rag 1998.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i 1998 års regionalstödsriktlinjer är inställningen negativ till enskilda stödåtgärder, eftersom det inte kan visas att det regionala bidraget är större än snedvridningen av den ekonomiska konkurrensen och inverkan på handeln.

Словацкий

rag 1998 zaujímajú negatívny postoj k individuálnym opatreniam pomoci, ak nemožno dokázať, že regionálny prínos pomoci prevažuje nad narušením hospodárskej súťaže a účinkom na obchod.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt punkt 2 i 1998 års regionalstödsriktlinjer kan enskilt stöd för särskilda ändamål till ett visst företag eller stöd till ett visst verksamhetsområde få betydande inverkan på konkurrensen på marknaden i fråga och dess effekt på den regionala utvecklingen bli relativt begränsad.

Словацкий

podľa bodu 2 rag 1998 individuálna ad hoc pomoc určená jednej spoločnosti alebo obmedzená na jednu oblasť činnosti môže mať výrazný vplyv na hospodársku súťaž na relevantnom trhu a jej účinok na regionálny rozvoj bude pravdepodobne dosť obmedzený.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i analogi med artikel 38 i regionalstödsriktlinjerna för perioden 2007–2013: ”därför får stöd ges […] bara om stödmottagaren har lämnat in en ansökan om stöd och den myndighet som ansvarar för att administrera stödordningen senare har bekräftat skriftligen att projektet, efter en noggrann kontroll, i princip anses uppfylla villkoren för stödberättigande […] innan arbetet med projektet inleds”.

Словацкий

pozri analogicky článok 38 usmernení o vnútroštátnej regionálnej pomoci na rok 2007 – 2013: „… pomoc možno udeliť, len … ak príjemca pomoci predložil žiadosť o udelenie pomoci a orgán zodpovedný za spravovanie schémy následne písomne potvrdil, že s výhradou podrobného overenia projekt v zásade spĺňa podmienky oprávnenosti (…) pred začatím prác na projekte“.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,987,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK