Вы искали: stoftet (Шведский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Турецкий

Информация

Шведский

må han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.

Турецкий

umudunu kesmeden yere kapanmalı,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.

Турецкий

düşmanları toz yalasın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.

Турецкий

kendisiyle birlikte toprakta yatacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till ikonium.

Турецкий

bunun üzerine pavlusla barnaba, onlara bir uyarı olsun diye ayaklarının tozunu silkerek konyaya gittiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden.

Турецкий

kurtar bizi sevgin uğruna!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dock, jag vet att min förlossare lever, och att han till slut skall stå fram över stoftet.

Турецкий

sonunda yeryüzüne geleceğini biliyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, dina murars höga fäste störtar han omkull och ödmjukar, han slår det till jorden, ned i stoftet.

Турецкий

devirip yıkacak, yerle bir edecek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förkunnen det icke i gat; gråten icke så bittert. i bet-leafra vältrar jag mig i stoftet.

Турецкий

beytofrada toz toprak içinde yuvarlanın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och stoftet vänder åter till jorden, varifrån det har kommit, och anden vänder åter till gud, som har givit den.

Турецкий

seni yaratanı anımsa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och prästen skall taga heligt vatten i ett lerkärl, och sedan skall prästen taga något av stoftet på tabernaklets golv och lägga i vattnet.

Турецкий

sonra, toprak bir kabın içine kutsal su koyacak. konutun kurulu olduğu yerden biraz toprak alıp suya katacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

huru mycket mer då dem som bo i hyddor av ler, dem som hava sin grundval i stoftet! de krossas sönder så lätt som mal;

Турецкий

güveden kolay ezilenlere mi güvenir?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och din säd skall bliva såsom stoftet på jorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.

Турецкий

yeryüzünün tozu kadar sayısız bir soya sahip olacaksın. doğuya, batıya, kuzeye, güneye doğru yayılacaksınız. yeryüzündeki bütün halklar sen ve soyun aracılığıyla kutsanacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han tog aseran ur herrens hus och förde bort den utanför jerusalem till kidrons dal, och brände upp den där i kidrons dal, han stötte sönder den till stoft och kastade stoftet på den allmänna begravningsplatsen.

Турецкий

aşera putunu rabbin tapınağından çıkarıp yeruşalimin dışında kidron vadisinde yaktı, ezip toza çevirdi. bu tozu sıradan halkın mezarlarına serpti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då skall du tala djupt nedifrån jorden, och dina ord skola dämpade komma fram ur stoftet; din röst skall höras såsom en andes ur jorden, och ur stoftet skall du viska fram dina ord.

Турецкий

sözlerin fısıltı gibi toprağın içinden çıkacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men baalsaltarna brötos ned i hans åsyn, och solstoderna som voro uppställda på dem högg han ned, och aserorna och de skurna och gjutna belätena slog han sönder och krossade dem till stoft och strödde ut stoftet på de mäns gravar, som hade offrat åt dem.

Турецкий

yoşiyanın gözetiminde baalların sunaklarını yıktırıp üzerlerindeki buhur sunaklarını parçalattı. aşera putlarını, oyma ve dökme putları da parçalayıp ezdikten sonra tozlarını onlara kurban sunanların mezarlarına serpti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därefter sade herren till mose: »säg till aron: räck ut din stav och slå i stoftet på jorden, så skall därav bliva mygg i hela egyptens land.»

Турецкий

rab musaya şöyle dedi: ‹‹haruna de ki, ‹değneğini uzatıp yere vur, yerdeki toz sivrisineğe dönüşsün, bütün mısırı kaplasın.› ››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men när dessa stodo emot honom och foro ut i smädelser, skakade han stoftet av sina kläder och sade till dem: »edert blod komme över edra egna huvuden. jag är utan skuld och går nu till hedningarna.»

Турецкий

ama yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹sorumluluk benden gitti. bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,546,814 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK